BOUND HIM in Slovak translation

[baʊnd him]
[baʊnd him]
poviazal ho
bound him
spútal ho
bound him
zviazal ho
ho spájal
linking them
bound him
poviazali ho
bound him
sputnal ho

Examples of using Bound him in English and their translations into Slovak

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
laid hold upon John, and bound him in prison for Herodias' sake,
chopil Jána a poviazal ho v žalári pre Heródiadu,
arrested John, and bound him in prison for the sake of Herodias,
chopil Jána a poviazal ho v žalári pre Heródiadu,
He acknowledged the tie that bound Him to the home at Nazareth, and performed the duties of a son,
ešte osemnásť rokov uznával zväzok, ktorý ho spájal s Nazaretom, a plnil povinnosti syna,
took Simeon from among them, and bound him before their eyes.
Potom vzal Simeona od nich a poviazal ho pred ich očami.
took from them Simeon, and bound him before their eyes.
Potom vzal Simeona od nich a poviazal ho pred ich očami.
Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said unto him,
A Delila vzala nové povrazy a poviazala ho nimi a povedala mu: Filištíni na teba,
So Delilah took new ropes, and bound him therewith, and said to him,"The Philistines are on you,
A Delila vzala nové povrazy a poviazala ho nimi a povedala mu: Filištíni na teba, Samsone! A úkladník sedel v komore.
surely we will not kill thee. And they bound him with two new cords,
vydáme ťa do ich ruky, ale zabiť nezabijeme ťa. A tak ho poviazali dvoma novými povrazmi
so when his relatives found out that he had been captured they bought him and bound him tightly in chains,
Aamir syn počas stretnutia v Badr, takže keď zistil Harith príbuzní, že zajali ho kúpil, a spútal ho pevne v reťaziach,
so when Harith's relatives found out that he had been captured they bought him and bound him tightly in chains,
Aamir syn počas stretnutia v Badr, takže keď zistil Harith príbuzní, že zajali ho kúpil, a spútal ho pevne v reťaziach,
Bind him and gag him!.
Viazať ho a umlčať ho!.
Bind him to the end.
Zaviazať ho na koniec.
Bind him, though he fights.
Obíjme ju, aj ked sa bránila.
Bind him.
Zviaž ho.
We will sever his hold on you and bind him to that animal.
Uvoľníme jeho zovretie k tebe a pripútame ho k tomu zvieraťu.
Then the king said to the attendants,‘Bind him hand and foot,
Vtedy povedal kráľ sluhom: Zviažte mu nohy i ruky
a wave of vibration, binds him to his plane of unfoldment.
vibračná vlna, viaže ho na jeho rovinu rozvinutia.
He who rejects this united overture has broken the tie that binds him to Christ, and thus has severed himself from the fellowship of the church.
Kto odmieta toto spoločné úsilie zboru, ten pretrhol spojivo, ktoré ho viaže ku Kristovi, a tým sa vylúčil zo spoločenstva cirkvi.
In addition, oxytocin and vasopressin are released, binding him to the images he sees.
Okrem toho sú uvoľňované oxytocín a vazopresín, čo ho viaže k obrázkom, ktoré vidí.
Then the king said to the attendants,‘Bind him hand and foot,
Čo v jeho prípade rozkázal kráľ:„Zviažte mu nohy i ruky
Results: 43, Time: 0.0464

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak