CONTENT AND FORMAT in Slovak translation

['kɒntent ænd 'fɔːmæt]
['kɒntent ænd 'fɔːmæt]
obsah a formát
content and format
obsah a formu
content and form
content and format
obsah a štruktúru
content and structure
obsahu a formátu
content and format
obsahu a formáte
content and format

Examples of using Content and format in English and their translations into Slovak

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Prior to launch of Cerdelga in each Member State the Marketing Authorisation Holder(MAH) must agree the content and format of the educational programme,
Pred uvedením Cerdelgy na trh v každom členskom štáte musí držiteľ rozhodnutia o registrácii schváliť obsah a štruktúru vzdelávacieho programu,
The MAH must agree the content and format of the educational material,
Držiteľ rozhodnutia o registrácii dohodne obsah a formát vzdelávacích materiálov,
They are designed to specify the content and format of the annual report that AIFM have to make available for each AIF they manage
Ich cieľom je stanoviť obsah a formu výročnej správy, ktorú musí AIFS sprístupniť za každý AIF, ktorý riadi,
must agree the content and format of the educational programme,
musí odsúhlasiť obsah a formát edukačného programu,
They are designed to specify the content and format of the annual report that AIFM have to make available for each AIF they manage
Ich cieľom je stanoviť obsah a formu výročnej správy, ktorú musí AIFS sprístupniť za každý AIF, ktorý riadi,
The technical details relating to the provision of information pursuant to paragraph 1, in particular as regards the content and format of common electronic messages,
Technické podrobnosti o poskytovaní informácií podľa odseku 1, najmä čo sa týka obsahu a formátu všeobecných elektronických správ,
Prior to distribution of the prescriber guide in each Member State, the MAH agreed the content and format of the educational material, together with a communication plan, with the national competent authority.
Pred distribúciou príručky pre lekárov predpisujúcich príslušný liek v jednotlivých členských štátoch musí držiteľ povolenia na uvedenie lieku na trh odsúhlasiť obsah a formu vzdelávacieho materiálu spolu s komunikačným plánom v spolupráci s príslušným vnútroštátnym orgánom.
Prior to launch of Lixiana in each Member State, the Marketing Authorisation Holder(MAH) must agree the content and format of the educational programme, including communication media,
Pred uvedením Lixiany na trh v každom členskom štáte musí držiteľ rozhodnutia o registrácii s národným kompetentným orgánom odsúhlasiť obsah a formát edukačného programu,
The MAH must agree the content and format of the educational materials together with a communication plan with the national competent authority in each Member State prior to distribution in their territory.
Držiteľ rozhodnutia o registrácii sa o obsahu a formáte vzdelávacích materiálov a komunikačnom pláne dohodne pred distribúciou na príslušnom území s príslušným národným orgánom v každom členskom štáte.
Prior to distribution of the prescriber guide in each Member State, the MAH must agree the content and format of the educational material, together with a communication plan, with the national competent authority.
Pred distribúciou návodu pre lekárov predpisujúcich príslušný liek v jednotlivých členských štátoch musí držiteľ povolenia na uvedenie lieku na trh nechať odsúhlasiť príslušnému vnútroštátnemu orgánu obsah a formu vzdelávacieho materiálu spolu s komunikačným plánom.
the Marketing Authorisation Holder(MAH) must agree the content and format of the educational package, including communication media,
musí spolu s príslušným vnútroštátnym orgánom schváliť obsah a formát vzdelávacieho balíčka vrátane komunikačných prostriedkov,
The Marketing Authorisation Holder(MAH) must agree on the content and format of the educational materials for use of VPRIV in home infusion, including communication media,
Držiteľ rozhodnutia o registrácii sa musí s národnou kompetentnou autoritou dohodnúť na obsahu a formáte edukačných materiálov pre použitie VPRIV v domácich infúziách,
in each Member State, the MAH must agree the content and format of the educational material,
držiteľ rozhodnutia o registrácii musí nechať odsúhlasiť obsah a formu vzdelávacieho materiálu,
Prior to launch of Toujeo 300 units/ml in each Member State the Marketing Authorisation Holder(MAH) must agree the content and format of the educational programme, including communication media,
Pred uvedením lieku Toujeo 300 jednotiek/ml na trh v každom členskom štáte musí držiteľ rozhodnutia o registrácii dať odsúhlasiť obsah a formát edukačného programu vrátane mediálnej komunikácie,
To advise on the content and format of data to be collected for the survey referred to in Article 41
Informovanie o obsahu a formáte údajov, ktoré sa majú zozbierať pre prieskum uvedený v článku 41
Prior to distribution of the prescriber guide in each Member State, the MAH must agree the content and format of the educational material, together with a communication plan, with the national competent authority.
Pred distribúciou príručky pre lekárov predpisujúcich príslušný liek v jednotlivých členských štátoch musí držiteľ rozhodnutia o registrácii nechať odsúhlasiť príslušnému vnútroštátnemu orgánu obsah a formu vzdelávacieho materiálu spolu s komunikačným plánom.
the Marketing Authorisation Holder(MAH) must agree about the content and format of the educational materials for the Health Care Professionals(HCPs), with the National Competent Authority.
spolu s príslušným vnútroštátnym orgánom schváliť obsah a formu vzdelávacích materiálov pre zdravotníckych pracovníkov(HCP).
Prior to distribution of the prescriber guide in each Member State, the MAH agreed the content and format of the educational material, together with a communication plan, with the national competent authority.
Pred distribúciou príručky pre lekárov predpisujúcich príslušný liek v jednotlivých členských štátoch musí držiteľ rozhodnutia o registrácii odsúhlasiť obsah a formu vzdelávacieho materiálu spolu s komunikačným plánom v spolupráci.
Supplementing Regulation(EU) 2016/1012 of the European Parliament and of the Council as regards the content and format of zootechnical certificates issued for purebred breeding animals of the equine species contained in a single lifetime identification document for equidae.
Ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady(EÚ) 2016/1012, pokiaľ ide o obsah a formát zootechnických osvedčení vydaných pre čistokrvné plemenné zvieratá rodu Equus obsiahnutých v jedinečnom identifikačnom dokumente vydávanom na celú dĺžku života pre zvieratá čeľade koňovité.
Standardisation relates both to the degree of prescription imposed on firms in regards the content and format of disclosures provided to retail customers,
Štandardizácia sa týka tak stupňa predpisov pre spoločnosti, pokiaľ ide o obsah a formát poskytovania informácií retailovým zákazníkom,
Results: 106, Time: 0.078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak