COOPERATION IN CRIMINAL MATTERS in Slovak translation

[kəʊˌɒpə'reiʃn in 'kriminl 'mætəz]
[kəʊˌɒpə'reiʃn in 'kriminl 'mætəz]
spolupráce v trestných veciach
cooperation in criminal matters
co-operation in criminal matters
cooperation in criminal ma4
spolupráca v trestných záležitostiach
cooperation in criminal matters
spoluprácu v trestnoprávnych veciach
spolupráce v·trestných veciach
spolupráca v trestných veciach
cooperation in criminal matters
co-operation in criminal matters
spoluprácu v trestných veciach
cooperation in criminal matters
co-operation in criminal matters
spolupráci v trestných veciach
cooperation in criminal matters
co-operation in criminal matters
spolupráce v trestných záležitostiach
cooperation in criminal matters
spolupráce v kriminálnych otázkach

Examples of using Cooperation in criminal matters in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
bodies involved in judicial cooperation in criminal matters, including where appropriate by means of a secretariat hosted at Eurojust.
príslušné európske siete a orgány zapojené do justičnej spolupráce v trestných veciach, v náležitých prípadoch aj prostredníctvom sekretariátu v Eurojuste.
As regards judicial cooperation in criminal matters, the Parties shall enhance cooperation on mutual legal assistance, on the basis of relevant international instruments.
Pokiaľ ide o justičnú spoluprácu v trestných veciach, zmluvné strany sa budú usilovať o zlepšenie spolupráce v súvislosti so vzájomnou právnou pomocou.
These are the first infringement procedures initiated for a so-called'former third pillar instrument' in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters.
Ide o prv konania o poruen povinnosti začat v svislosti s tzv. nstrojom patriacim do bvalho tretieho piliera v oblasti policajnej spoluprce a sdnej spoluprce v trestnch veciach.
other Union networks involved in judicial cooperation in criminal matters.
ďalšími sieťami Únie, ktoré sú zapojené do justičnej spolupráce v trestných veciach.
It is appropriate to replace the framework programme on police and judicial cooperation in criminal matters(AGIS)48 from 1 January 2007 on by this programme and by a new programme on criminal justice49.
Je vhodné nahradiť rámcový program policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach (AGIS)48 od 1. januára 2007 týmto programom a novým programom o trestnej justícii49.
When we talk about the processing of personal data in the framework of police and judicial cooperation in criminal matters, I should like to say very clearly that I am of the opinion that we need uniform European regulations.
Keď rozprávame o spracúvaní osobných údajov v rámci policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach, rada by som veľmi jasne vyjadrila svoj názor, že potrebujeme jednotné európske nariadenia.
In addition, the Commission is also screening the acquis in respect of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters to identify acts which could be repealed in the context of the expiry of the transitional period set out in the Treaties.40.
Okrem toho Komisia takisto práve vykonáva skríning acquis, pokiaľ ide o policajnú spoluprácu a súdnu spoluprácu v trestnoprávnych veciach, s cieľom určiť akty, ktoré bude možné zrušiť v súvislosti s uplynutím prechodnej lehoty stanovenej v zmluvách40.
The Council notes the general principles in the annex to the opinion of the European Parliament of 24 May 2007 on the protection of personal data processed in the framework of police and judicial cooperation in criminal matters.
Rada berie na vedomie všeobecné zásady uvedené v prílohe k stanovisku Európskeho parlamentu z 24. mája 2007 k ochrane osobných údajov spracúvaných v rámci policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach.
Also, this Court's jurisdiction has been extended to cover certain actions brought by individuals in the¤elds of,¤rst, common foreign and security policy and, second, police and judicial cooperation in criminal matters.
Takisto dochádza k·rozšíreniu právomoci Všeobecného súdu na niektoré žaloby podané jednotlivcami v·oblasti spoločnej zahraničnej a·bezpečnostnej politiky a·v·oblasti policajnej a·súdnej spolupráce v·trestných veciach.
To that end, the Union may adopt measures to develop judicial cooperation in civil matters and judicial cooperation in criminal matters and to promote and support the action of Member States in the field of crime prevention.
Únia môže na tento účel prijímať opatrenia na rozvoj justičnej spolupráce v občianskych veciach a justičnej spolupráce v trestných veciach a na podporu akcií členských štátov v oblasti predchádzania trestnej činnosti.
Judicial cooperation in criminal matters in the Union shall be based on the principle of mutual recognition of judgments
Justičná spolupráca v trestných veciach v Únii je založená na zásade vzájomného uznávania rozsudkov
entities on the list annexed to common position 2001/931/CFSP are subject to enhanced measures relating to police and judicial cooperation in criminal matters within the framework of title VI of the Treaty on European Union.
subjekty na zozname pripojenom k spoločnej pozícii 2001/931/SZBP podliehajú posilneným opatreniam týkajúcim sa policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach v rámci hlavy VI Zmluvy o Európskej únii.
Closer police and judicial cooperation in criminal matters must go hand-in-hand with respect for privacy
Užšiu policajnú a justičnú spoluprácu v trestných veciach musí sprevádzať zachovávanie súkromia
Linked to this, the proposal for a Framework Decision on the protection of personal data processed in the framework of police and judicial cooperation in criminal matters will help to guarantee the respect of fundamental rights.
V tejto súvislosti návrh rámcového rozhodnutia o ochrane osobných údajov spracovaného v rámci policajnej a súdnej spolupráce v trestných veciach pomôže zaručiť dodržiavanie základných práv.
The binding nature of framework decisions adopted on the basis of Title VI of the Treaty on European Union, dealing with police and judicial cooperation in criminal matters, is formulated in terms identical with those in the third paragraph of Article 249 EC, concerning directives.
Záväzný charakter rámcových rozhodnutí prijatých na základe hlavy VI Zmluvy o Európskej únii o policajnej a súdnej spolupráci v trestných veciach je vyjadrený rovnakým spôsobom ako v článku 249 treťom odseku ES vo vzťahu k smerniciam.
The Commission should, if appropriate, submit proposals in order to ensure effective judicial cooperation in criminal matters between the EPPO and Member States of the European Union which do not participate in enhanced cooperation on the establishment of the EPPO.
Ak je to vhodné, Komisia by mala predložiť návrhy s cieľom zabezpečiť účinnú justičnú spoluprácu v trestných veciach medzi Európskou prokuratúrou a členskými štátmi Európskej únie, ktoré sa nezúčastňujú na posilnenej spolupráci na účely zriadenia Európskej prokuratúry.
That is precisely the aim of the amendments tabled by the rapporteur to the proposal for the draft Council Framework Decision on the protection of personal data processed in the framework of police and judicial cooperation in criminal matters.
Presne toto je cieľom pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov, ktoré predložila spravodajkyňa k návrhu rámcového rozhodnutia Rady o ochrane osobných údajov spracúvaných v rámci policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach.
Community policies such as police and judicial cooperation in criminal matters, protection of the environment,
Únie, akými sú napríklad policajná a justičná spolupráca v trestných veciach, ochrana životného prostredia,
The information is exchanged for police and judicial cooperation in criminal matters, in order to carry out controls on persons at the external borders
Informácie sa vymieňajú na účely policajnej a justičnej spolupráce v trestných záležitostiach s cieľom vykonávať kontroly osôb na vonkajších hraniciach
In addition, the organisers aim to‘facilitate the enforcement of European laws on judicial cooperation in criminal matters(e.g. the European Arrest Warrant)'
Cieľom organizátorov je zároveň napomôcť presadzovanie európskych právnych predpisov o justičnej spolupráci v trestných veciach(napr. európskeho zatykača)
Results: 367, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak