CRAZY STUFF in Slovak translation

['kreizi stʌf]
['kreizi stʌf]
šialené veci
crazy things
crazy stuff
insane things
foolish things
mad things
wacky things
bláznivé veci
crazy things
crazy stuff
foolish things
insane things
šialených vecí
crazy things
crazy stuff
bláznivých vecí
crazy things
crazy stuff

Examples of using Crazy stuff in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I do crazy stuff when I'm alone.
Robím blbosti, keď som sama.
You believe in magic and all that crazy stuff.
To priateľstvo aj všetky tie crazy stunts im veríte.
I remember crazy stuff all the time.
Prečo ťa to prekvapilo? Pamätám si všetky strelené veci.
That's some crazy stuff.
To je blbosť.
Is she still listening to that crazy stuff?
Stále počúva tie blbosti?
They never let you do crazy stuff alone.
Nikdy ťa nenechala robiť hlúpe veci sama.
I get to see a lot of crazy stuff but never this,” said the 27-year-old who has been taking pictures of wildlife for nearly a decade.
Videl som už úplne šialené veci, ale nič ako toto,“ povedal dvadsaťsedemročný Dekker, ktorý sa venuje fotografovaniu zvierat vo voľnej prírode už desať rokov.
Although it is not possible to do really crazy stuff, it trumps all the others with it's easy intuitive graphical user interface and simple to use functions.
Aj keď nie je možné robiť naozaj šialené veci, to prebíja všetky ostatné sa to jednoduché intuitívne grafické užívateľské rozhranie a ľahko použiteľné funkcie.
Often the crazy stuff is true
Často bláznivé veci sú pravdivé
(Laughter)(Applause) Crazy stuff happens when you start replying to scam emails.
(smiech)(potlesk) Keď s tým začnete, udejú sa bláznivé veci.
beer and other crazy stuff to reach your goal.
pivo a iné šialené veci na dosiahnutie vášho cieľa.
I have seen her do a lot of crazy stuff, but this is a whole new level.
Videl som ju robiť veľa šialených vecí, ale toto je vážne nový level.
brakes windows to his neighbors and many other crazy stuff.
brzdy okná svojich susedov a mnohé ďalšie bláznivé veci.
I have seen so much crazy stuff in this house, I could write a book.
Videl som toľko šialených vecí v tomto dome, mohol by som napísať knihu.
do crazy stuff, and at the same time, it wipes your memory.
robíš bláznivé veci a ešte ti k tomu vymaže pamäť.
Kids, I walked in on a lot of crazy stuff at the old apartment over the years.
Deti, keď som počas všetkých tých rokov vošiel do bytu, bol som súčasťou mnohých šialených vecí.
people have been expecting similar crazy stuff from them.
vyšiel Predator 21 X, očakávali od neho podobné bláznivé veci.
I'm opening a new show at the gallery, and a lot of crazy stuff to deal with.
V galérii otvárame novú výstavu, a musím vybaviť množstvo šialených vecí.
how the military trains them to attack warships, crazy stuff like that.
útočili na vojnové lode, a podobné bláznivé veci.
We wanted to explore a period before Samuel L. Jackson's Nick Fury had any idea about any of the other heroes and crazy stuff going on in the world.
Chceli sme preskúmať obdobie predtým, než mal Nick Fury vedomosti o hrdinoch a všetkých tých bláznivých veciach, ktoré sa vo svete dejú.
Results: 60, Time: 0.0381

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak