CROSS-BORDER CONVERSION in Slovak translation

cezhraničnú premenu
cross-border conversion
cross-border merger
cezhraničná premena
cross-border conversion
by the cross-border merger
cezhraničnej premene
cross-border conversion
cross-border merger
cezhraničnej premeny
of the cross-border conversion
of the cross-border merger

Examples of using Cross-border conversion in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
that separate document shall only be made available to the company carrying out the cross-border conversion and not be disclosed to any other party.
s článkom 86m ods. 1 a uvedený samostatný dokument bude k dispozícii iba spoločnosti uskutočňujúcej cezhraničnú premenu a nebude sprístupnený žiadnej inej strane.
(c)where the competent authority has serious concerns that the cross-border conversion constitutes an artificial arrangement referred to in Article 86c(3),
Ak má príslušný orgán vážne obavy, že cezhraničná premena predstavuje umelú konštrukciu v zmysle článku 86c ods. 3,
the company resulting from the merger should not be able to remove the participation rights through carrying out subsequent domestic or cross-border conversion, merger or division within three six years.
by spoločnosť nemala mať možnosť odňať práva účasti na spolurozhodovaní tak, že do šiestich rokov uskutoční následnú vnútroštátnu alebo cezhraničnú premenu, zlúčenie, splynutie alebo rozdelenie.
Before the decision on the draft terms of a cross-border conversion is made, the representatives of the employees of the converting company or, where there are no such representatives,
Predtým, ako sa prijme rozhodnutie o návrhu zmluvy o cezhraničnej premene, by mali byť zástupcovia zamestnancov spoločnosti uskutočňujúcej cezhraničnú premenu, resp.
(c) where the competent authority has serious concernsre is reason to suspect that the cross-border conversion constitutes an artificial arrangement referred to in Article 86c(3),
Ak má príslušný orgán vážne obavy, že cezhraničná premena predstavuje umelú konštrukciu v zmysle článku 86c ods. 3, môže sa rozhodnúť vykonať hĺbkové
the company resulting from the merger should not be able to remove the participation rights through carrying out subsequent domestic or cross-border conversion, merger or division within three six years.
splynutia, nemala mať možnosť odňať práva účasti na spolurozhodovaní tak, že do šiestich rokov uskutoční následnú vnútroštátnu alebo cezhraničnú premenu, zlúčenie alebo splynutie alebo rozdelenie.
Member States shall ensure that creditors who are dissatisfied with the protection of their interests provided for in the draft terms of the cross-border conversion, as provided for in Article 86d(f),
Členské štáty zabezpečia, aby veritelia, ktorí nie sú spokojní s ochranou svojich záujmov podľa podmienok návrhu zmluvy o cezhraničnej premene, ako sa stanovuje v článku 86d písm.
(a) where the competent authority determines that the cross-border conversion falls within the scope of the national provisions transposing this Directive,
Ak príslušný orgán určí, že cezhraničná premena patrí do rozsahu pôsobnosti vnútroštátnych ustanovení,
Member States are required to ensure that companies do not use the cross-border conversion procedure in order to create artificial arrangements aimed at obtaining undue tax advantages
Únie od členských štátov vyžaduje, aby zabezpečili, aby spoločnosti nepoužívali postup cezhraničnej premeny s cieľom vytvoriť umelé konštrukcie zamerané na získanie neprimeraného daňového zvýhodnenia
the departure Member State shall verify that the draft terms of cross-border conversion, referred to in paragraph 2 of this Article, include information on
pôvodný členský štát overí, či návrh zmluvy o cezhraničnej premene uvedený v odseku 2 tohto článku zahŕňa informácie o postupoch,
The same shall apply to the situations in which the competent authority determines that the cross-border conversion does not meet all the relevant conditions
To isté sa uplatňuje aj v prípadoch, keď príslušný orgán určí, že cezhraničná premena nespĺňa všetky príslušné podmienky alebo že neboli zavŕšené všetky potrebné postupy
Member States shall designate an authority competent to scrutinise the legality of the cross-border conversion as regards that part of the procedure which is governed by the law of the destination Member State and to approve the cross-border conversion where the conversion complies with all the relevant conditions
Členské štáty určia orgán príslušný na preskúmanie zákonnosti cezhraničnej premeny, pokiaľ ide o tú časť postupu, ktorá sa riadi právnymi predpismi cieľového členského štátu, a na schválenie cezhraničnej premeny, ak je táto premena v súlade so všetkými príslušnými podmienkami
(a) the competent authority shall issue the pre-conversion certificate where the competent authority determines that the cross-border conversion falls within the scope of the national provisions transposing this Directive, that it complies with all the relevant conditions and that all necessary procedures
Príslušný orgán vydá osvedčenie predchádzajúce premene, ak určí, že cezhraničná premena patrí do rozsahu pôsobnosti vnútroštátnych ustanovení, ktorými sa transponuje táto smernica, že premena spĺňa všetky príslušné podmienky
draw up the draft terms of a cross-border conversion and all other related documents.
s cieľom vypracovať návrh zmluvy o cezhraničnej premene a všetky ostatné súvisiace dokumenty.
with a view to finding an amicable solution reconciling the right of the company to carry out a cross-border conversion with the employees' rights of participation.
cieľom nájsť zmierlivé riešenie, ktorým sa zosúladí právo spoločnosti na uskutočnenie cezhraničnej premeny s právom účasti zamestnancov na spolurozhodovaní.
(10) To allow all stakeholders' legitimate interests to be taken into account in the procedure governing a cross-border conversion, the company should disclose the draft terms of the cross-border conversion containing the most important information about the proposed cross- border conversion, including the envisaged new company form,
(10) Aby bolo možné zohľadniť všetky oprávnené záujmy zainteresovaných strán v postupe, ktorým sa riadi cezhraničná premena, spoločnosť by mala zverejniť návrh zmluvy o cezhraničnej premene obsahujúci najdôležitejšie informácie o navrhovanej cezhraničnej premene vrátane plánovanej novej formy spoločnosti, aktu o založení spoločnosti
(18) In order to guarantee the appropriate protection of creditors in cases where they are not satisfied with the protection offered by the company in the draft terms of the cross-border conversion, creditors may apply to the competent judicial
(18) S cieľom zaručiť primeranú ochranu veriteľov v prípade, že nie sú spokojní s ochranou, ktorú im ponúka spoločnosť v návrhu zmluvy o cezhraničnej premene, veritelia môžu požiadať príslušný súdny
provided the requirements of the Member State of destination for incorporation are satisfied(cross-border conversion).
práva iného členského štátu, pokiaľ sú splnené požiadavky tohto druhého členského štátu na jej založenie(cezhraničná premena spoločnosti).
draw up the draft terms of a cross-border conversion and all other related documents.
s cieľom vypracovať návrh zmluvy o cezhraničnej premene a všetky ostatné súvisiace dokumenty.
expressed their intention before the meeting to vote against the approval of the draft terms of the cross-border conversion and expressed their intention to make use of the exit right;
ktorí sa nezúčastnili na valnom zhromaždení, ale vyjadrili pred ním svoj zámer hlasovať proti schváleniu návrhu zmluvy o cezhraničnej premene a využiť právo na odchod;
Results: 108, Time: 0.0454

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak