DIE LIKE in Slovak translation

[dai laik]
[dai laik]
zomrieť ako
to die as
umierajú ako
are dying like
umrieť ako
die as
zomierajú ako
die as
perish like
zomri ako
to die as
zahynúť ako
sa zabil ako

Examples of using Die like in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sing your death song And die like a hero going home.
Spievaj svoju pieseň smrti a skonaj ako hrdina.
But he is also human and must die like all humans.
Je to tiež človek a musí žiť ako každý iný.
Watch your father die like the whimpering calot he is!
Sleduj, ako tvoj otec skape ako skučiaci kalot!
He thought that this son, too, might die like his brothers.
Myslel si totiž, že by aj on zomrel ako jeho brat.
If you're not one of us you can die like one of them!
Keď nie si jeden z nás, môžeš zomrieť ako jeden z nich!
They are just miserable twelve men who live a dastard life and die like everyone else.
Je to len úbohých dvanásť ľudí, ktorí žijú dlhý život a umierajú ako všetci ostatní.
you can at least die like a samurai.
samuraj, ale aspoň môžeš zomrieť ako samuraj.
let the boy die like a man!
man/ Nechaj tohto chlapca umrieť ako muža!
They are just miserable twelve men who live a dastard life and die like everybody.
Je to len úbohých dvanásť ľudí, ktorí žijú dlhý život a umierajú ako všetci ostatní.
He went on to say that Chavez"must die like a dog, because he deserves it."!
Chávez by mal zahynúť ako pes, lebo si to zaslúži!
If they sing their noble death song, they sing it only to themselves, and die like a hero going home.
Spievaj svoju piesen smrti, a zomri ako hrdina, co sa vracia domov.
that people are starting to eat like us, and live like us, and die like us.
Ľudia vo svete začínajú jesť ako my, žiť ako my, a zomierať ako my.
shit, and die like the rest of you.
do riti, a zomrieme ako vy, ostatní.
while the married man lives like a dog and die like a King.».
ženatý žije ako pes a zomiera ako kráľ.
to accept that we will disappear and die like the grain of wheat.
prijať, že zanikneme a zomrieme ako zasiate semeno.
He added in verse 7 that“But ye shall die like men, and fall like one of the princes”.
Preto sa tam ďalej uvádza:"… ale umriete ako ľudia a padnete ako hociktoré knieža.
I am determined to hold out as long as possible and die like a soldier, who never forgets what is due his own honor and that of his country.
Rozhodol som sa vydržať tak dlho, kým nezomriem ako vojak, ktorý nikdy nezabúda, čo je jeho povinnosť k vlasti.
so that we can both die like heroes a very long time from now when we're old and gray.
si ostal nažive, prosím, takže obaja budeme môcť zomrieť ako hrdinovia vo veľmi vzdialenej budúcnosti.
people we saved, die like Sarah.
ktorých sme zachránili, zomierajú ako Sarah.
My colleagues began to doubt my abilities, and I was worried that unless I found a solution millions more would die like my brother did.
Moji kolegovia začali pochybovať o tom, moje schopnosti, a ja som sa bál, že milióny ľudí a ľudia by sa zabil, ako môj brat, keby som nemala riešenie.
Results: 51, Time: 0.0476

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak