EACH ENTITY in Slovak translation

[iːtʃ 'entiti]
[iːtʃ 'entiti]
každý subjekt
any entity
every body
each subject
any person
each player
any operator
každú entitu
each entity
každá entita
each entity
každému subjektu
any entity
every body
each subject
any person
each player
any operator
každá účtovná jednotka

Examples of using Each entity in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Finally, MNE Groups should identify each entity within the group doing business in a particular tax jurisdiction
Skupiny nadnárodných podnikov by mali okrem toho identifikovať každý subjekt v rámci skupiny, ktorý podniká v konkrétnej daňovej jurisdikcii,
For each entity that you have selected to export,
Pre každú entitu, ktorú ste označil na exportovanie,
In the case of freight wagons, each entity in charge of maintenance shall be certified by a body accredited
V prípade nákladných vagónov, každému subjektu zodpovednému za údržbu vydá osvedčenie orgán, ktorý bol akreditovaný
the indirect interest that each entity in a group has in the prosperity of the group as a whole.
nepriamy záujem o to, aby skupina prosperovala ako celok, ktorý má každý subjekt skupiny.
our tool will create the CRUD for each entity and you will be able to consume.
náš nástroj vytvorí CRUD pre každú entitu a budete môcť konzumovať.
In the case of freight wagons, each entity in charge of maintenance shall be certified by a body accredited
V prípade nákladných Ö vozňov Õ vagónov, každému subjektu zodpovednému za údržbu vydá osvedčenie orgán, ktorý bol akreditovaný
i.e. each entity in a multinational group prepares its own documentation,
t. j. každý subjekt v medzinárodnej skupine pripraví svoju vlastnú dokumentáciu,
enhancing the customer experience much more than each entity could do on its own.
zlepšiť služby zákazníkom oveľa viac, než by mohol každý subjekt urobiť samostatne.
To provide products: Each entity of the affiliated Group of Brenntag may share your Personal Data within the affiliated Group,
Poskytovanie produktov: Každý subjekt skupiny spoločnosti Brenntag môže zdieľať vaše osobné údaje v rámci skupiny,
the required level of own funds for the application of Article 104(1)(a) to each entity within the group of institutions
požadovanej úrovne vlastných zdrojov na uplatnenie článku 104 ods. 1 písm. a na každý subjekt v skupine inštitúcií
the required level of own funds for the application of Article 139 paragraph(3) letter a to each entity within the group on a consolidated basis;
požadovanej úrovne vlastných zdrojov na uplatnenie článku 104 ods. 1 písm. a voči každému subjektu v skupine inštitúcií a na konsolidovanom základe;
with the Basel II standards, which entrust each entity with a sort of self-certification or self-assessment of risk,
na základe pravidiel druhej bazilejskej dohody(Bazilej II), ktoré každému subjektu dávajú možnosť istej autocertifikácie
based on each entity's competences, improving transparency,
na základe právomocí jednotlivých subjektov, aby sa zlepšila transparentnosť,
risk profile and consequently, the required level of own funds for the application of Articles 136(2) to each entity within the banking group and on a consolidated basis;
teda celkovej požadovanej úrovne vlastných zdrojov na konsolidovanom základe na uplatnenie článku 136 ods. 2 voči všetkým subjektom v bankovej skupine;
Who represents each entity?
Kto zastupuje jednotlivé zložky?
Each entity is as the radio.
Každý človek je ako rádio.
Those provisions are designed to protect the creditors and shareholders of each entity.
Tieto ustanovenia sú určené na ochranu veriteľov a akcionárov každého subjektu.
The total amount of aid received by each entity mentioned in Article 1 of this Decision;
Celkovú sumu pomoci, ktorú získal každý subjekt uvedený v článku 1 tohto rozhodnutia;
The communication referred to in paragraph 2 shall include a description of the following characteristics of each entity.
Oznámenie uvedené v odseku 2 musí obsahovať opis týchto charakteristík každého subjektu.
Information on the direct owners of each entity and the respective percentage of voting and non-voting shares;
Identifikácia priamych vlastníkov a percentuálneho podielu hlasovacích a nehlasovacích práv každej právnickej osoby;
Results: 1041, Time: 0.0622

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak