each companyevery businesseach firmeach enterpriseeach undertakingeach organizationevery ventureevery organisationeach entity
Examples of using
Each entity
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Each entity is responsible for defining its own areas of focus based on the legal context
Chaque entité a la responsabilité de définir ses axes de travail selon le contexte légal et ses enjeux,
Each entity has its own internal audit
Chaque activité dispose de sa propre fonction d'audit interne
Each entity would also assume responsibility for keeping up to date sections of the brochure falling within its sphere of activities
Chaque organisme serait également chargé de tenir à jour les parties de la brochure relevant de son domaine d'activité
specify the underwriting capacities delegated to each entity, as well as the underwriting rules and principles to be complied with.
précisent les capacités de souscription déléguées à chaque entité ainsi que les règles et principes de souscription à respecter.
Each entity has its own internal audit function,
Chaque activité dispose de sa propre fonction d'audit interne,
The United Nations system, respecting the mandate of each entity, progressively realizes synergies and demonstrates increasing coherence
Dans le respect du mandat de chaque organisme, réalisation progressive de synergies par le système des Nations Unies
it is possible to create a specific export format for each entity.
il est parfaitement possible de créer un format d'export spécifique pour chaque entité.
foreign subsidiaries pay their employees a portion of their profit calculated on the basis of predetermined formulas negotiated by each entity.
filiales étrangères du Groupe réservent à leurs salariés une quote-part de leur résultat, selon des formules d'intéressement négociées au niveau de chaque entreprise.
The Audit Committee of each entity ratifies the appointment
Le Comité d'audit de chaque activité approuve la nomination
deferred) is calculated for the halfyear financial statements by applying to the profit for the period the estimated annual tax rate for the current tax year for each entity or tax group.
est calculée pour les comptes consolidés semestriels en appliquant au résultat comptable de la période le taux d'impôt moyen annuel estimé pour l'année fiscale en cours pour chaque entité ou groupe fiscal.
respecting the mandate of each entity, demonstrate increasing coherence
dans le respect du mandat de chaque organisme, manifestent une cohérence
W the legal representatives of each legal entity have limited powers in some areas, or beyond certain thresholds that require prior approval by the Board of Directors or the equivalent body in each entity concerned;
W les représentants légaux de chaque entité juridique ont des pouvoirs limités dans certains domaines ou au-delà de certains seuils qui nécessitent l'approbation préalable du Conseil d'Administration ou de l'organe équivalent dans chaque entité concernée;
as well as the number of recommendations accepted or disputed by each entity.
de chacun des organismes, ainsi que le nombre de recommandations acceptées ou contestées par chaque organisme.
deferred income tax expense is computed by applying the estimated annual average tax rate for the current year for each entity or tax group to income before tax for the period.
la charge d'impôt(courante et différée) est calculée en appliquant au résultat avant impôt de la période le taux d'impôt moyen annuel estimé pour l'année fiscale en cours pour chaque entité ou groupe fiscal.
Their participation in this process provided an opportunity for an interministry reflection on the challenges faced by each entity and on successful experiences that could be shared with the international community.
Leur participation à ce processus a été l'occasion d'une réflexion interministérielle sur les difficultés rencontrées par chaque organisme et sur les données des expériences réussies qui pouvaient être partagées avec la communauté internationale.
by creating an IAM user) for each entity that requires access to a resource.
en créant un utilisateur IAM) pour chaque entité qui doit accéder à une ressource.
In the interim consolidated financial statements, current and deferred income tax expense is computed by applying for each entity or tax group the estimated annual average tax rate for the current year to the income before tax of the period.
Pour les comptes consolidés intermédiaires, la charge d'impôt(courante et différée) est calculée en appliquant au résultat avant impôt de la période le taux d'impôt moyen annuel estimé pour l'année fiscale en cours pour chaque entité ou groupe fiscal.
Fair Trade Conveyers clearly indicate in written format to the Fair Trade Payer the percentage composition of the product from each entity.
les convoyeurs du commerce équitable indiquent clairement par écrit au payeur du commerce équitable la composition en pourcentage du produit provenant de chaque entité.
At the individual organization level, each entity is responsible for establishing its own project team
Au niveau individuel, il incombe à chaque organisme de constituer sa propre équipe et de mettre en œuvre les moyens humains
In addition to internally tracking the improvement plans deployed in each entity, the Group ensures alignment among the environmental management systems through an outside certifi cation process.
En complément du suivi interne des plans d'amélioration mis en place par chaque entité, le Groupe assure une cohérence des systèmes de management de l'environnement déployés par un processus de certifi cation externe.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文