CONTRACTING ENTITY in Slovak translation

[kən'træktiŋ 'entiti]
[kən'træktiŋ 'entiti]
obstarávateľ
purchaser
contracting authority
contracting entity
zmluvný subjekt
contracting entity
zadávajúci subjekt
contracting entity
obstarávateľa
purchaser
contracting authority
contracting entity
obstarávatelia
contracting entities
contracting authorities
purchasers
procurers
awarding authorities
obstarávateľský subjekt
procuring entity
contracting entity

Examples of using Contracting entity in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The records and correspondence relating to the EC verification procedures must be written in an official language of the Member State in which the contracting entity or its authorized representative is established within the Community,
Zväzky a korešpondencia týkajúca sa postupov"ES" overenia musí byť napísaná v úradnom jazyku členského štátu, v ktorom je zmluvný subjekt alebo jeho autorizovaný zástupca v Spoločenstve usadený,
The criteria may be based on the objective need of the contracting entity to reduce the number of candidates to a level which is justified by the need to balance the particular characteristics of the contract award procedure and the resources required to complete it.
Tieto pravidlá môžu vychádzať z objektívnej potreby obstarávateľa znížiť počet záujemcov na úroveň, ktorá je opodstatnená potrebou vyvážiť charakter obstarávania so zdrojmi potrebnými na jeho uskutočnenie.
defined in section 4.1, the manufacturer or the contracting entity shall state the deviation from the relevant clause of the TSI
sa uvádza v oddiele 4.1, výrobca alebo obstarávateľ uvedie odchýlku od príslušného ustanovenia TSI
the criteria may be based on the objective need of the contracting entity to reduce the number of candidates to a level which is justified by the need to balance the particular characteristics of the procurement procedure with the resources required to conduct it.
rokovacích konaniach môžu kritériá vychádzať z objektívnej potreby obstarávateľa znížiť počet záujemcov na úroveň, ktorá je opodstatnená potrebou vyvážiť konkrétne charakteristické vlastnosti obstarávacieho konania so zdrojmi potrebnými na jeho vykonanie.
The contracting entity shall lodge an application for EC verification of the subsystem(through production quality management system),
Obstarávateľ podá žiadosť o overenie ES subsystému(prostredníctvom systému riadenia kvality výroby)
The Member States may require that the person wishing to use a review procedure has notified the contracting entity by fax or electronic means of the alleged infringement
Členské štáty môžu požadovať, aby subjekt, ktorý chce uplatniť revízny postup, informoval obstarávateľa faxom alebo elektronicky o údajnom porušení
The contracting entity considers that the award of a contract without prior publication of a notice in the Official Journal of the European Union is permissible in accordance with Directive 2004/17/EC
Obstarávateľ považuje zadanie zákazky bez predchádzajúceho uverejnenia oznámenia v Úradnom vestníku Európskej únie za prípustné v súlade so smernicou 2004/17/ES
e‑procurement systems that may be tied to national or contracting entity authentication mechanisms.
ktoré môžu byť viazané na vnútroštátne mechanizmy identifikácie alebo na mechanizmy identifikácie obstarávateľa.
concessions of a similar nature with the same contracting authority or contracting entity.
koncesií podobnej povahy toho istého verejného obstarávateľa alebo obstarávateľa.
must make it possible to determine the most economically advantageous tender for the contracting entity.
celok musia umožniť určenie ekonomicky najvýhodnejšej ponuky pre obstarávateľa.
must be set at a level high enough to dissuade the contracting entity from committing or persisting in an infringement.
musí byť stanovená na dostatočne vysokej úrovni, aby odradila obstarávateľa od spáchania priestupku alebo jeho trvalého porušovania práva.
it shall ask the contracting entity to state whether it is willing to take part in the conciliation procedure.
požiada obstarávateľa, aby oznámil, či je ochotný zúčastniť sa zmierovacieho konania.
The calculation of the estimated value of a concession shall be based on the total amount payable, net of VAT, as estimated by the contracting authority or the contracting entity, including any form of option and any extension of the duration of the concession.
Výpočet odhadovanej hodnoty koncesie sa zakladá na celkovej splatnej sume bez DPH podľa odhadov verejného obstarávateľa alebo obstarávateľa vrátane všetkých možností a všetkých predĺžení trvania koncesie.
functional requirements of the contracting authority or contracting entity.
funkčné požiadavky verejného obstarávateľa alebo obstarávateľa.
Notices. You must send notices by mail to the address listed for the Microsoft contracting entity listed in Exhibit A applicable to your primary place of business,
Oznámenia musíte zaslať poštou na adresu zmluvného subjektu za spoločnosť Microsoft vzťahujúceho sa na vaše hlavné miesto podnikania, ako je to uvedené v dodatku A,
The Commission shall notify the Member State and the contracting entity concerned of the reasons which have led it to conclude that a serious infringement has been committed and request its correction by appropriate means.
Komisia oznámi členskému štátu a dotknutému obstarávateľovi dôvody, ktoré ju viedli k záveru, že došlo k závažnému porušeniu a požiada o nápravu vhodnými prostriedkami.
A contracting entity which supplies the information referred to in paragraph 1 shall request the tenderers or those participating in
Obstarávatelia, ktorí poskytujú informácie uvedené v odseku 1, vyzvú uchádzačov alebo účastníkov postupu verejného obstarávania,
Contracting entity: Spotify AB.
Zmluvná strana: Spotify AB.
IV.3.1File reference number attributed by the contracting entity.
IV.3.1 Evidenčné číslo spisu, ktoré pridelil obstarávateľ.
IV.3.1File reference number attributed by the contracting entity.
IV.3.1Evidenčné číslo spisu, ktoré pridelil obstarávateľ.
Results: 2161, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak