CONTRACTING ENTITY in Romanian translation

[kən'træktiŋ 'entiti]
[kən'træktiŋ 'entiti]
entităţii contractante
entității contractante
entitate contractantă
autoritatea/entitatea contractantă

Examples of using Contracting entity in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The contracting entity has published in the Official Journal of the European Union a notice as described in Article 3a of this Directive expressing its intention to conclude the contract, and.
Entitatea contractantă a publicat un anunț în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene în conformitate cu articolul 3a din prezenta directivă, exprimându-și intenția de a încheia contractul; și-.
The time limit for receipt of tenders may be reduced by five days where the contracting entity accepts that tenders may be submitted by electronic means in conformity with Article 25.
Termenul de primire a ofertelor poate fi redus cu cinci zile în cazul în care entitatea contractantă acceptă ca ofertele să fie depuse prin mijloace electronice, în conformitate cu articolul 25.
may enable the contracting entity to meet the needs of the public concerned,
pot permite entităţii contractante să satisfacă necesităţile publicului interesat,
If the contracting entity has awarded a contract without prior publication of a notice in the Official Journal of the European Union without this being permissible in accordance with Directive 2004/17/EC
Dacă entitatea contractantă a atribuit un contract fără publicarea prealabilă a unui anunț de participare în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, fără ca acest lucru să fie
it shall ask the contracting entity to state whether it is willing to take part in the conciliation procedure.
corectă a legislaţiei comunitare, aceasta va solicita entităţii contractante să precizeze dacă doreşte sau nu să participe la procedura de conciliere.
Name and address of the contracting entity or its authorised representative established within the Community(give trade name and full address; in the case of the authorised representative, also give the trade name of the contracting entity);
Denumirea și adresa entității contractante sau ale reprezentantului său autorizat stabilit în Comunitate(a se indica denumirea și adresa completă, iar în cazul reprezentantului autorizat a se indica și denumirea entității contractante);
The contracting entity considers that the award of a contract without prior publication of a notice in the Official Journal of the European Union is permissible in accordance with Directive 2004/17/EC.
Entitatea contractantă consideră că atribuirea unui contract fără publicarea prealabilă a unui anunț de participare în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene este permisă în conformitate cu Directiva 2004/17/CE;-.
Every contracting entity which practises in one(or several) of the above sectors
Fiecare entitate contractantă care desfășoară activități în unul(sau mai multe)
In that case, prove to the contracting authority or the contracting entity that it will have at its disposal, throughout the period of the concession, the necessary resources, for example,
În acest caz, operatorul economic trebuie să dovedească autorității contractante sau entității contractante că va dispune de resursele necesare pe întreaga durată a concesiunii,
The contracting entity considers that the award of a contract without prior publication of a notice in the Official Journal of the European Union is permissible in accordance with Directive 2004/17/EC
Dacă entitatea contractantă consideră că atribuirea unui contract fără publicarea prealabilă a unui anunț de participare în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene este permisă în conformitate cu Directiva 2004/17/CE
And‘contracting entity' means'contracting entity' as defined in Article 4(1) of Directive 2014/25/EU and Article 7 of
Și„entitate contractantă” înseamnă entitate„contractantă” astfel cum este definită la articolul 4 alineatul(1)
Any candidate or tenderer that is in one of the situations referred to in paragraphs 5 to 7 may provide the contracting authority or contracting entity with evidence demonstrating its reliability despite the existence of the relevant ground for exclusion.
Orice candidat sau ofertant care se află în una dintre situațiile menționate la alineatele(5)-(7) poate furniza autorității contractante sau entității contractante dovezi care să-i demonstreze fiabilitatea, în ciuda existenței motivului de excludere relevant.
(b) the time limit for receipt of tenders may be fixed by mutual agreement between the contracting entity and the selected candidates,
(b) termenul limită pentru primirea ofertelor se poate stabili de comun acord între entitatea contractantă şi candidaţii selectaţi,
Contracting entity: the State,
Entitate contractantă: statul,
should not offer to the contracting authority or contracting entity an unrestricted freedom of choice.
nu trebuie să îi ofere autorității contractante sau entității contractante o libertate de selecție nelimitată.
(Public contracts- Directives 2004/17/EC and 2004/18/EC- Contracting entity pursuing activities falling in part within the field of application of Directive 2004/17/EC and in part within that of Directive 2004/18/EC- Body governed by public law- Contracting authority).
Contracte de achiziții publice- Directivele 2004/17/CE și 2004/18/CE- Entitate contractantă care desfășoară activități cuprinse în parte în domeniul de aplicare al Directivei 2004/17/CE și în parte în cel al Directivei 2004/18/CE- Organism de drept public- Autoritatecontractantă”.
Supply contracts, to services contracts other than those concerning services to be provided at the facilities under the direct oversight of the contracting entity or to suppliers involved in works
Concesiunile de servicii altele decât cele referitoare la serviciile care urmează să fie prestate la instalațiile aflate sub supravegherea autorității contractante sau a entității contractante sau la furnizorii implicați în concesiuni de lucrări
For the purposes of this Article,"affiliated undertaking" means any undertaking the annual account of which are consolidated with those of the contracting entity in accordance with the requirements of the Seventh Council Directive 83/349/EEC20.
În sensul prezentului articol,„întreprindere afiliată” înseamnă orice întreprindere ale cărei situații anuale sunt consolidate cu cele ale entității contractante în conformitate cu cerințele celei de-a șaptea Directive 89/349/CEE20.
which is conditional on the defendant undertaking's being a‘contracting entity' or a‘contracting authority' for the purpose of Directives 2004/17 and 2004/18.
care este subordonată condiției ca pârâta să fie o„entitate contractantă” sau o„autoritate contractantă” în sensul Directivelor 2004/17 și 2004/18.
For the purposes of this Article,‘affiliated undertaking' means any undertaking the annual accounts of which are consolidated with those of the contracting entity in accordance with the requirements of the Directive 2013/34/EU.
Contracte atribuite unei întreprinderi afiliate(1) În sensul prezentului articol,„întreprindere afiliată” înseamnă orice întreprindere ale cărei situații anuale sunt consolidate cu cele ale entității contractante în conformitate cu cerințele Directivei 2013/34/UE.
Results: 150, Time: 0.0368

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian