EVERY COP in Slovak translation

['evri kɒp]
['evri kɒp]
každý policajt
every cop
every police officer
every policeman
každý poliš
every cop
every copper
každý potáčový
every cop
každého policajta
every cop
every police officer
every policeman
každý fízel

Examples of using Every cop in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Every cop in the world is hitting the streets right now.
Všetci policajti sú teraz v uliciach.
Every cop needs a good knife.
Každý poľovník potrebuje dobrý nôž.
I called in every cop on our payroll.
Zavolal som v každom polda na našej výplatnej listine.
Every cop in the city's missing him.
Všetci poliši v meste hľadajú pre neho.
And you tell yourself the same thing that every cop sitting there tells himself."Better him than me.".
Hovoríš si to isté ako každý policajt,"radšej on, než ja.".
And if there's one thing every cop knows is that when a case goes cold… where do you start?
A ak je tu jedna vec, ktorú každý poliš vie, tak keď prípad vychladne… kde začneš?
I mean, every cop in this city would kill for your job.
Len párkrát, chlape. Každý policajt v tomto meste, by zabíjal za tvoju prácu.
So I ordered every cop in every precinct to grab their nightsticks
Tak ja som objednal každý potáčový v každý volebný okrsok drhnúť ich noc-drevo
Every cop that's ever taken a cent is written in a ledger and listed by badge number. Jesus, Tom. What are you…?
Každý policajt čo vzal čo i len cent je zapísaný v zozname založenom na číslach policajných odznakov?
So I ordered every cop in every precinct to grab their nightsticks
Tak ja som objednal každý potáčový v každý volebný okrsok drhnúť ich noc-drevo
We hit every cop shop within a 10-mile radius,
Narazili sme každý policajt obchod v okruhu 10 kilometrov,
We looked at every cop we could find who could have worked with them.
Pozreli sme sa na každého policajta, ktorého sme našli, ktorý by s nimi mohol pracovať.
Every cop with a stripe on his sleeve was guilty until he was proved innocent.
Každý potáčový s páskou na jeho rukáve previnilo sa do tej doby, než on bol odkázaný nevinný.
Is it not enough that every cop in the western states… along with every mouth-breathing reporter is on our ass?
Nestačí ti, že po nás ide každý policajt a každý reportér v okolí? Musíš nás sabotovať z vnútra? -Neurobil som to naschvál?
his nephew is down, he will send every cop to the call.
jeho synovec bol zastrelený tak tam pošle každého policajta.
We're pulling traffic footage, and we have got. Every cop in the city looking for it.
Prechádzame záznamy z dopravných kamier a každý policajt v meste tú dodávku hľadá.
Do you know what it feels like to have every cop in this city look at you like you're a crazy person for trying to help you?
Vieš ako sa cítim keď sa každý policajt v tomto meste pozerá na mňa ako na blázna len za to že sa ti snažím pomôcť?
Emile, if you know something about the Drainer, uh, every cop in this division deserves to know.
Emile, ak vieš niečo viac o Odsávači, každý policajt z divízie si to zaslúži vedieť.
Tell every cop to go out there
Treba povedať každému policajtovi aby išli do ulíc
That's guaranteed to piss off every cop, prosecutor, and judge, while you hide behind.
Toto určite naštve každého poliša, právnika a sudcu,- kým ty sa schováš za.
Results: 58, Time: 0.0494

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak