EVERY COP in Czech translation

['evri kɒp]
['evri kɒp]
každý polda
every cop
every copper
každý policajt
every cop
every officer
every policeman
každý policista
every cop
every policeman
every officer
každýho poldu
every cop
každého poldu
every cop
every copper
všichni policajti
all the cops
all the police
každého policistu
every cop
any officer
každého policajta
every cop
každej fízl
every cop
každýho policajta
všem poldům
každýmu poldovi
všechny poldy
každému policajtovi
všechny policajty
každému policistovi

Examples of using Every cop in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Every cop within 500 miles is looking for this van.
Všichni policajti v okruhu 500 mil, už viděli tuhle dodávku.
I want every cop on the roster in uniform.
Chci venku každýho poldu v uniformě.
They got every cop on the island out there.
Mají tam každého poldu na ostrově.
Is out looking for Smith and his team. Well, every cop in New Orleans.
Každý policajt v New Orleans pátrá po Smithovi a jeho týmu.
For you to cross that line. Now every cop in the city's gonna be waiting.
Každý policista ve městě bude čekat, až zakopnete.
Is out there looking for her right now. I will bet every cop in sunnydale.
Určitě ji teď hledá každý polda v Sunnydale.
Word gets out about this, every cop in the city's gonna be out looking for him.
Rozneslo se to, všichni poldové ve městě po něm půjdou.
Old man Neuville has every cop and DA on his payroll.
Starý pán Neuville má každého policajta a DA na své výplatní listině.
Every cop in the city is on the way.
Všichni policajti z města jsou na cestě.
He's gone. Look, I need every cop I can get my hands on right now.
Potřebuju teď každýho poldu, který je po ruce. Je pryč.
They looking for me? Your aunt's got every cop in Iverstown peeping through keyholes?
Tvá teta zburcovala každého poldu v Iverstownu. Hledají mě?
And every cop in L.A. looking for him,
A každý policista v L.A. hledají pro něj,
They will have every cop in Miami here.
Budou mít každého policistu ve městě.
How would you feel if every cop in the building ran out on you?
Jak byste se cítila, kdyby se na vás každý policajt v budově vykašlal?
Yeah, they must know that every cop on this island is after Teresa.
Jo, musí vědět, že Teresu hledá každý polda na ostrově.
You won't get half a block with every cop in the city… watching you.
Nebudete dostat půl bloku u každého policajta ve městě vás sledují.
I want every cop in this godforsaken place at that bank right now!
Chci, aby všichni poldové ihned vyrazili k bance!
We have paid every cop from here to Ipsalia. Look.
Hele… zaplatili jsme každýho poldu odsud až po Ipsalii.
Every cop in France knows us.
Každej fízl ve Francii ví.
Now every cop in the city's gonna be waiting for you to cross that line.
Každý policista ve městě bude čekat, až zakopnete.
Results: 417, Time: 0.0757

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech