BAD COP in Czech translation

[bæd kɒp]
[bæd kɒp]
zlej polda
bad cop
zlý polda
bad cop
zlý policajt
bad cop
špatnej polda
bad cop
zlý policisto
bad cop
špatného poldu
bad cop
the wrong cop
zlého poldu
cop , bad cop
bad cop
zlý policista
bad cop
zlého policajta
špatný policajt
špatný policista
zlý poldové
zlým poldou
zlej policajt
špatného policajta

Examples of using Bad cop in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can be the bad cop sometimes. Uh- Y- Okay, you know what?
Taky dokážu být zlý policajt. Víš co?
I will go back… Play bad cop, really lean into them.
Zahraju zlýho poldu a opřu se do nich.
Me being the bad cop wasn't a good thing. And with Taylor.
A být na Taylor zlý polda, to nebylo dobré.
Like I said… Bad cop, good cop..
Jak jsem řekl, špatný polda, dobrý polda..
Sam, I assume you're gonna want to be bad cop.
Same, předpokládám, že chceš být zlej polda.
It's making me a bad cop.
Dělá to ze mě špatného poldu.
Bad cop.
Zlý policisto.
I'm bad cop. It's a signal.
Já jsem zlý policajt. To je znamení.
Goergen may have been a bad cop, but he turned state's evidence.
Gergan možná byl špatnej polda, ale poskytl důkazy ve statním.
I will go back… That's the plan. Play bad cop, really lean into them.
Zahraju zlýho poldu a opřu se do nich. Vrátím se.
So remember: bad cop, good cop..
Tak pamatujte, zlý polda, hodný polda..
That, back in there… that wasn't good cop, bad cop.
Tamto… to nebyl hodnej polda, zlej polda.
You think I'm a bad cop.
Myslíš si, že jsem špatný polda.
I feel really disrespected when you back seat drive on my bad cop routine.
Cítím se zneváženě, když mi řídíš mou běžnou hru na zlého poldu.
Immunity for her testimony is a small price for a bad cop.
Imunita za její svědectví je jen malá cena za špatného poldu.
Bad Cop is waiting for you in your office.
Zlý policista čeká ve vaší kanceláři.
And it's not just you, Bad Cop, that keeps messing up my plans.
A nejsi to jen ty, Zlý policisto, kdo ničí mé plány.
It's a signal. I'm bad cop.
Já jsem zlý policajt. To je znamení.
Bad cop?- Yeah?
Jo. Zlýho poldu?
You were always a bad cop, Goergan.
Vždycky si byl špatnej polda, Goergene.
Results: 389, Time: 0.0751

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech