POLDA in English translation

cop
polda
policajt
poldu
policista
policejní
poldou
policistu
poldy
poldovi
policistka
copper
měď
polda
policajt
poldo
měděnou
mědí
poldu
fízle
policista
měděném
police
policie
policejní
policajti
policajty
poldy
poldové
policista
cops
polda
policajt
poldu
policista
policejní
poldou
policistu
poldy
poldovi
policistka

Examples of using Polda in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Když polda řekne, že mu sebrali zbraň, kryje si záda.
When they're covering their ass. They grabbed my gun" is what cops say.
Nějaké děcko mi dnes ráno plivlo do tváře jen proto, protože jsem polda.
Some kid even gobbed in my face this morning, just cos I was a copper.
Ne Neublížíš mi, protože jsi polda.
No You won't kill me because you're a police.
Když polda řekne, že mu sebrali zbraň, kryje si záda.
They grabbed my gun" is what cops say when they're covering their ass.
Zabere to 10 minut, bude tu v týhle oblasti každej polda.
Take about 10 minutes, we will have every copper in the area around here.
Jsem zábavný polda.
I'm the fun police.
Dvacetiletej polda dnes ví o toneru víc než servisák.
I got 20-year street cops who know more about toner than the copy guy.
Jo, nechala jsi to v motelu, když nás sebral polda.
Yeah, you left them in the motel when the copper snagged us.
Je polda.
He's police.
Teď budeš bydlet se mnou, protože jen polda rozumí poldovi.
You're going to live with me now'cause…'cause only cops understand cops..
Byli čtyři. Deare byl tenkrát obyčejný polda.
Deere, he was just a copper then. There were four of them.
Byl to dobrý polda.
He was good police.
Měli jsme ještě jednoho bráchu, Ricka, ale umřel. Zastřelil ho polda.
We used to have another brother, Rick, but he died-- cops shot him.
Co je špatného na troše ctižádosti? Nebo polda.
Or a copper, yeah. Why not aim for a bit of ambition?
Víte, Scott je dobrej chlap a dobrej polda.
You know Scott's a good man; he's good police.
Zavolám poldy. Myslel jsem, že ty jsi polda.
I thought you were the cops. I'm gonna call the cops.
Zatkli mě v tamtom motelu… Co? a polda říká: Vy žijete přes Laurel Canyon?
What?>> I got arrested at this motel, and cops said,"you live over on?
Někdy se prostě i dobrý polda změní v Achaba.
It's just, you know, sometimes even good cops can go Ahab.
Křivej polda?
CROOKED COP!
Opičáckej polda. Nic.
NOTHIN'.-"MONKEY COP.
Results: 11431, Time: 0.093

Top dictionary queries

Czech - English