ANOTHER COP in Czech translation

[ə'nʌðər kɒp]
[ə'nʌðər kɒp]
další polda
another cop
jiný polda
another cop
dalšího poldu
another cop
jiného poldu
another cop
jiného policistu
another cop
another officer
jiného policajta
another cop
dalším poldou
another cop
dalšího policajta
another cop
další policajt
another cop
jinýho poldu
another cop
další policista
jiným poldou
jiný policajt
jinej polda
jinej policajt
další poldy

Examples of using Another cop in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm not making out with another cop for you.
Nebudu se kvůli tobě líbat s dalším poldou.
But I came down here so another cop wouldn't.
Ale přišel jsem proto, aby nepřišel jiný polda.
you can't hit another cop under any circumstances.
Nemůžete udeřit jiného policistu za žádných okolností.
You're telling me that this guy shot another cop?
Chceš mi říct, že tenhle chlap, zastřelil jiného poldu?
You mean it had nothing to do with you framing another cop?
Nesouviselo to s falešným obviněním jiného policajta?
To calm the streets before another cop gets killed.
Abychom zklidnili ulici dřív, než zabijou dalšího poldu.
Another cop.
Další policajt.
Another cop?
Další polda?
I can't believe another cop has been killed.
Nemůžu uvěřit, že zabili dalšího policajta.
I can pull another cop to go undercover.
Mohu do utajení nasadit jiného policistu.
Especially a cop that kills another cop.
Zvlášť polda, co zabil jiného poldu.
Oh, that's right, another cop in your unit.
Jo vlastně, byl to jiný polda z jednotky.
Cause after me, Nia said she would never hook up with another cop.
Protože mi Nia řekla, že už si nezačne s dalším poldou.
Really? You mean it had nothing to do with you framing another cop?
Opravdu? Nesouviselo to s falešným obviněním jiného policajta?
So he sent another cop to make the joke more realistic.
Takže poslal jinýho poldu, aby to bylo realističtější.
What are you, another cop?
Vy jste další policajt?
Last thing we need is another cop around here.
Poslední věc, kterou tady potřebujeme, je další polda.
And I'm not changing my story to help you protect another cop.
A nebudu měnit výpověď, abych chránil dalšího policajta.
So long as you never point a gun at another cop again.
Pokud už nikdy nebudete mířit zbraní na jiného policistu, tak vás nechám jít.
What would you do if another cop called you a nigger?
Co byste udělal, kdyby vám jiný polda řekl negře?
Results: 147, Time: 0.0739

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech