GET ON in Slovak translation

[get ɒn]
[get ɒn]
dostať na
get to
to get to
to go on
reach for
be brought to
access to
out into
nastúpiť na
get on
to go to
to embark on
to board
onto
to take up at
come to
ísť na
go to
to go to
get to
to get to
to come to
získajte na
get on
nasadnite na
get on
hop on
choďte na
go to
get on
head to
walk to
move to
proceed to
come to
take it to
ľahni si na
lie on
get down on
lay down on
postaviť sa na
stand on
get on
up on
rise on
vydajte sa na
embark on
go on
set out on
get on
take to
head out to
liezť na
get on
climb on
crawl on
vylez na
naskočte na
vstať na
kľakni si na
si na
sadnite na
kúpte si na
sadaj na
vysadnúť na

Examples of using Get on in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Get on those hospital-employee records.
Choďte na tie záznamy zamestnancov nemocnice.
Get on the horse and follow him.
Potom nasadnite na koňa a prenasledujte ho.
She might get on our nerves, too.
Dokáže tiež liezť na nervy.
Get on Your Road to Success Today!
Vydajte sa na cestu k úspechu ešte dnes!
Get on the ground, Samantha.
Ľahni si na podlahu, Samantha.
Maybe I could get on a bus and ride it.'.
Lebo by sme mohli ísť na kone a dať prechádzku.".
Everybody get on that line.
Všetci choďte na tú čiaru.
Help it get on its feet!
Pomôžte mu postaviť sa na nohy!
Here, get on my horse.
Tu, nasadnite na môjho koňa.
Get on the scale!
Vylez na tú váhu!
Get on the road to success today!
Vydajte sa na cestu k úspechu ešte dnes!
But she can also get on your nerves.
Dokáže tiež liezť na nervy.
Get on your stomach so I can tie your feet.
Ľahni si na brucho, nech ti zviažem aj nohy.
I can not get on the train.
Nemôže ísť na vlak.
Get on out there.
Choďte na vec.
Get on your bike and head out on a journey through enemy territory.
Nasadnite na motorku a vydajte sa na nebezpečnú cestu cez nepriateľské územie.
I could help you get on your feet.
Pomohla by som ti postaviť sa na nohy.
So get on that horse or I will shoot you as well.
Tak vylez na toho koňa, lebo sa ujde aj tebe.
Get on the horse and go!
Naskočte na koňa a vyrazte!
Get on the court and show us what you got!
Vydajte sa na súd, a ukázať nám,
Results: 622, Time: 0.0868

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak