GHOSTS in Slovak translation

[gəʊsts]
[gəʊsts]
duchovia
ghosts
spirits
demons
prízraky
ghosts
phantoms
wraiths
phantasms
specters
ghosts
strašidlá
monsters
ghosts
spooks
boogeyman
spookables
scarers
hauntings
fantómov
phantoms
ghosts
duchov
ghosts
spirits
duchmi
spirits
ghosts
specters
duchoch
ghosts
spirits
prízrakov
phantom
ghosts
witchery
strašidiel
ghosts
thrips
spooks
of monsters
strašidlách
prízrakoch

Examples of using Ghosts in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Teacher: Sorcery is about low-level spirits and ghosts.
Učiteľ: Čarodejníctvo je o duchoch a prízrakoch nízkej úrovne.
One of the last films he directed was the 2006 drama Goya's Ghosts.
Jeho posledným filmom sú Goyove prízraky z roku 2006.
They look almost like ghosts.
Vyzerajú celkom ako strašidlá.
All the stories about ghosts are just imaginations
Všetky príbehy o strašidlách sú len predstavy
Of spirits and ghosts.
O duchoch a prízrakoch.
crossroads and ghosts.
vládkyňa čarodejníc a prízrakov.
Were there any ghosts in the castle?
A máte tu na hrade aj nejaké strašidlá?
Johanna, when we're free of this place all the ghosts will go away.
Johanna, až sa oslobodíme od tohto miesta, všetky prízraky zmiznú.
It was about ghosts.
Bolo to o prízrakoch.
I think all the stories about ghosts are bullshit.
Myslím, že všetky tie príbehy o strašidlách sú kecy.
As the years went by I also encountered several ghosts.
Okrem toho všetkého, som stretol aj pár prízrakov.
Are there any ghosts in the palace?
A máte tu na hrade aj nejaké strašidlá?
Ghosts walk the streets.
Ulicami kráčali prízraky.
And it was about ghosts.
Bolo to o prízrakoch.
you see ghosts.".
vidíte prízraky.
But they are not ghosts, are they?
A inak nie sú strašidlá, však?
It is about ghosts.
Bolo to o prízrakoch.
One of the last films he directed was the 2006 drama Goya's Ghosts.
Jeho posledným filmom, ktorý režírovel sú Goyove prízraky(2006).
I make a strong appeal not to re-awaken the ghosts of Europe's past.
Dôrazne apelujem na všetkých, aby sme neoživovali prízraky z minulosti Európy.
His final work as director was 2006's“Goya's Ghosts.”.
Jeho posledným filmom, ktorý režírovel sú Goyove prízraky(2006).
Results: 2584, Time: 0.0521

Top dictionary queries

English - Slovak