I'M NOT THE KIND in Slovak translation

[aim nɒt ðə kaind]
[aim nɒt ðə kaind]
nie som typ
i'm not the kind
i'm not the type
i'm not the sort
i'm not a guy
i'm not a person

Examples of using I'm not the kind in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But I'm not the kind of person who likes routine.
Nie som ten typ, ktorý má rád rutinu.
I blushed and I'm not the kind of guy that gets embarrassed.
Začervenal som sa a ja nie som typ, ktorý sa dostáva do rozpakov.
I'm not the kind of person who likes to be the centre of attention.
Ja nie som ten typ, ktorý by bol rád stredobodom pozornosti.
I'm not the kind to leave things up to chance.
Nie som ten typ, čo by veci nechával na náhodu.
I'm not the kind of person you wanna be caught kidnapping.
NIE SOM ten typ človeka, chceš byť chytený únosu.
I'm not the kind of person who falls in love.
Myslím si, že ja nie som typ, čo by sa dokázal zamilovať.
I'm not the kind of person who goes to the doctor regularly.
Niesom taký typ človeka, že hned uteká k lekárovi….
I'm not the kind of girl who falls in love at first sight.
Nie je ten typ dievčaťa čo sa zamiluje do chlapca na prvý pohľad.
I'm not the kind of person to plan too far ahead into the future.
Nie som ten typ, ktorý dokáže plánovať ďaleko dopredu.
I'm not the kind of girl you want to mess around with.
Nie som ten typ dievčaťa, s ktorým sa chceš zahrávať.
I'm not the kind of girl to plan a wedding myself.
Nie som ten typ, ktorý by si plánoval svatbu od mala.
I'm not the kind of person who can keep a budget.”.
Ja nie som ten typ, ktorý má rozpočet.
I'm not the kind of person who complains about the weather.
Určite nie som ten typ, ktorý sa sťažuje na počasie a podobné záležitosti.
I'm not the kind of actress that goes home with the character.
Ja nie som typ herca, ktorý si nosí úlohu domov.
I'm not the kind of guy who would do a big house.”.
Nie som typ človeka, ktorý by dokázal žiť vo veľkom meste.“.
Look, I'm not the kind of person who believes in these sort of things… but there was something around the house. Like ghosts.
Pozrite, nie som typ človeka čo verí na takéto veci… ale niečo okolo domu bolo… ako duchovia.
I'm not the kind of person who can hear news like that
Nie som ten typ človeka, ktorý keď počuje také správy,
And he said,"You know, I'm not the kind of guy to rat people out,
A povedal:"Viete, nie som ten typ, čo durí ľudí,
I'm not the kind of girl who chases after a man,
Nie som však ten typ dievčaťa, čo uháňa chlapa,
I mean, I'm not the kind of person that's gonna throw someone out,
Nie som ten typ človeka, čo niekoho len tak vyhodí, alebo ho ani nevpustí dnu,
Results: 90, Time: 0.0404

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak