I ENTRUST in Slovak translation

[ai in'trʌst]
[ai in'trʌst]
zverujem
i entrust
i commend
i give
i'm trusting
zveril
entrusted
gave
confided
put
conferred
porúčam
i commend
i commit
i entrust

Examples of using I entrust in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
so dear to you, and to her I entrust the entire Church in Albania
vám takej drahej, a zverujem jej celú Cirkev v Albánsku
Officials and Advocates, I entrust these reflections to you, knowing well the spirit of faithfulness that inspires you
úradníci a advokáti, zverujem vám tieto úvahy s tým, že si dobre uvedomujem ducha vernosti, ktorý vás podnecuje,
I entrust these norms to the powerful intercession of Mary,
Zverujem príhovoru Márie, Matky Cirkvi,
To thee I entrust all my hopes and consolations,
Tebe zverujem všetky moje nádeje a útechy,
That's why I entrusted him to the wolves.
Preto som ho zveril vlkom.
Therefore, I entrusted all my will to him.
A tak som mu zverila všetku svoju vôľu.
I entrusted everything to Christ and His healing power within the Church.
Úplne dôverujem Kristovi a jeho uzdravujúcej moci v Cirkvi.
With complete confidence I entrusted her to decorate my property, and I was not disappointed.
Majiteľ s dôverou zveril svoju nehnuteľnosť mne, a ja som ho nesklamal.
This morning, in the Shrine of Aparecida, I entrusted each of you to her heart.
Dnes predpoludním som vo svätyni v Aparecide zveril každého z vás jej srdcu.
In 1986, I entrusted a commission of twelve Cardinals and Bishops, chaired by Cardinal Joseph Ratzinger,
V roku 1986 som komisii dvanástich kardinálov a biskupov na čele s kardinálom Jozefom Ratzingerom, zveril úlohu pripraviť návrh katechizmu,
in the presence of a great number of Bishops assembled in Rome from all parts of the world, I entrusted the Third Millennium.
ktorej som pred niekoľkými mesiacmi spolu s mnohými biskupmi, čo sa zišli do Ríma zo všetkých častí sveta, zveril tretie tisícročie.
Just today, I entrusted Mario Monti with a mission to prepare a report on the future of the single market,
Práve dnes som poveril pána Maria Montiho, aby vypracoval správu o budúcnosti jednotného trhu,
I entrust this task to you.
Zverujem vám túto úlohu.
I entrust my spirit into your hand.
Svojho ducha zverujem do tvojej ruky.
I entrust you with the security arrangements.
Zverujem vám bezpečnostné opatrenia.
I entrust to You today this knot….
Zverujem Ti dnes tento uzol….
I entrust you with this task.
Poverujem vás touto úlohou.
I entrust my… health to your healing hands.
Zverujem svoje… zdravie do tvojích rúk.
And above all, I entrust myself to your prayers.
A predovšetkým sa zverujem do vašich modlitieb.
Instead… it's something I entrust you with.
Namiesto toho… ti chcem zveriť toto.
Results: 756, Time: 0.0438

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak