IN THE COMMON INTEREST in Slovak translation

[in ðə 'kɒmən 'intrəst]
[in ðə 'kɒmən 'intrəst]
v spoločnom záujme
in the common interest
in the mutual interest
in the collective interest
in the shared interest

Examples of using In the common interest in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The key to success lies not so much in the common interests, which, of course, is important,
Kľúč k úspechu nespočíva ani v spoločných záujmoch, ktoré sú, samozrejme, dôležité, ako v prípade vzájomného rešpektu,
Associate themselves in the common interest.
Spojiť sa v spoločnom záujme.
To ensure that armed force shall not be used, save in the common interest.
Zaručujúce, že sa ozbrojené sily budú používať len v spoločnom záujme.
Additional possibilities will be analysed to cover measures which can boost innovation in the common interest.
Budú sa analyzovať aj ďalšie možnosti, aby sa pokryli opatrenia, ktoré môžu podporiť inovácie v spoločnom záujme.
Protecting the climate for present and future generations is in the common interest of all!
Zachovanie stabilného podnebia aj pre budúce generácie je predsa v záujme každého z nás!
A commitment of all Member States is also in the common interest of the Union as such.
Zapojenie všetkých členských štátov je takisto v spoločnom záujme celej EÚ.
It is in the common interest of the Commission and the Member States to make progress on that.
Dosiahnutie pokroku v tomto smere je spoločným záujmom Komisie a členských štátov.
material available to the authorities concerned in a spirit of partnership and in the common interest.
materiál k dispozícii príslušným orgánom v duchu partnerstva a v spoločnom záujme.
Considers that the internet is a global public good and as such its governance should be exercised in the common interest;
Domnieva sa, že internet je globálnym verejným blahom, a preto by sa mal spravovať v spoločnom záujme;
This is in the common interest of all of us, and thankfully it is in the interest of the entire European Union.
Toto je v spoločnom záujme nás všetkých a, našťastie, je to v záujme celej Európskej únie.
It is in the common defence interest of Europe and it is in the common interest of Europe to have more competition.
Je v spoločnom obrannom záujme Európy i v spoločnom záujme Európy dosiahnuť vyššiu úroveň hospodárskej súťaže.
The intervention by public authorities aimed at guiding the development of the transport sector in the common interest may take several forms.
Zásah verejných orgánov, ktorý má za cieľ usmerniť vývoj sektora dopravy v spoločnom záujme, môže mať niekoľko foriem.
As therapist it takes care of its stability and thus acts in the common interest of investors, especially of institutional invest ors.
Ako terapeut má na starosti jeho stabilitu, a tak koná v spoločnom záujme investorov, najmä inštitucionálnych investorov.
It is in the common interest of the EU and the Pacific countries to ensure that these commitments continue to be effectively implemented.
Je v spoločnom záujme EÚ a tichomorských krajín, aby sa zabezpečila ďalšia efektívna implementácia týchto záväzkov.
which make the Internet a global public good that must be governed in the common interest.
ktoré opisujú internet ako globálne verejné blaho, ktoré treba spravovať v spoločnom záujme.
It is now time for Member States to pull together in the common interest to safeguard one of the Union's crowning achievements.".
Nastal čas, aby členské štáty ťahali za jeden povraz v spoločnom záujme na zachovaní jedného z najväčších výdobytkov Únie.“.
In the common interest of the parties involved in legal proceedings and of law practitioners, significant progress is still needed in this area.
V záujme osôb podliehajúcich právomoci súdu, ako aj odborníkov z právnej praxe treba ešte v tejto oblasti vykonať veľa práce.
should be promoted because Member States are then acting in the common interest.
je potrebné ich podporovať, pretože členské štáty potom konajú v záujme všetkých.
It is based on the principle that too high a share of fixed term work is not in the common interest of labour and business.
Zakladá sa na zásade, že príliš vysoký podiel práce na dobu určitú nie je v spoločnom záujme zamestnancov a podnikov.
that armed force shall not be used, save in the common interest.
zaviesť metódy zaručujúce, že sa ozbrojené sily budú používať len v spoločnom záujme a.
Results: 2783, Time: 0.0493

In the common interest in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak