KEEP THE SHAPE in Slovak translation

[kiːp ðə ʃeip]
[kiːp ðə ʃeip]
udržujte tvar
keep the shape
udržať tvar
keep the shape
udržiavať tvar
keep the shape
to maintain the shape

Examples of using Keep the shape in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Products for sunburn: 5 most useful products for sunburn- Keep the shape- 2020.
Produkty na spálenie: 5 najužitočnejších výrobkov na spálenie- Udržujte tvar- 2019.
treatment of skin at home- Keep the shape- 2020.
liečba pokožky doma- Udržujte tvar- 2019.
different techniques- Keep the shape- 2020.
rôzne techniky- Udržujte tvar- 2019.
How to do morning exercises at home for women and men- Keep the shape- 2019.
Ako robiť ranné cvičenia doma pre ženy a mužov- Udržujte tvar- 2019.
Ideal weight: how to correctly calculate the type of figure- Keep the shape- 2020.
Ideálna hmotnosť: ako správne vypočítať typ obrázku- Udržujte tvar- 2019.
easy to wash and keep the shape of the product for a long time.
ľahko umývateľné a dlhodobo udržiavajú tvar výrobku.
This technique is used so that the curtains do not burn out from the sun, and their folds keep the shape well.
Táto technika sa používa tak, aby závesy nevyhoreli zo slnka a ich záhyby udržiavali tvar dobre.
which normally keep the shape, it will be fine.
ktoré normálne zachovávajú tvar, bude to v poriadku 2.
but still keep the shape.
ale stále zachováva tvar.
With these materials, it will fit the body beautifully, keep the shape and color.
S týmito materiálmi sa krásne zmestí do tela, zachová tvar a farbu.
We use firmer, stiffer springs for the corners of the bed to help keep the shape and isolate the springs closest to you in pockets so that you will not hear them working.
V rohoch postele používame pevnejšie a odolnejšie pružiny, vďaka čomu si matrac uchová tvar. Pružiny bližšie k stredu postele uzatvárame do látkových taštičiek, ktoré sú zárukou ich bezhlučného chodu.
Such a swimsuit perfectly keeps the shape, and if necessary, corrects the figure.
Takýto plavky perfektne zachováva tvar a v prípade potreby koriguje obrázok.
Hair keeps the shape in which it cools down.
Vlasy si zachovajú tvar, v ktorom vychladnú.
If the drop keeps the shape, then the jam is ready.
Ak kvapka drží tvar, potom je zaseknutý papier pripravený.
Bamboo fiber keeps the shape well;
Udržuje tvar dobre;Mikroporézna štruktúra.
Also, it does not absorb moisture, thus keeping the shape and not decaying.
Tiež neabsorbuje vlhkosť, čím udržuje tvar a nie sa rozpadá.
but better keeps the shape of the product.
ale lepšie drží tvar výrobku.
Technical fabric, which keeps the shape.
Použitý technický materiál, ktorý drží tvar.
which precisely keeps the shape of curls.
ktorý presne drží tvar kučier.
slightly sticky, but keeping the shape well.
mierne lepkavé, ale udržiavať tvar dobre.
Results: 48, Time: 0.0436

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak