LANGUAGE OF THE PROCEEDINGS in Slovak translation

['læŋgwidʒ ɒv ðə prə'siːdiŋz]
['læŋgwidʒ ɒv ðə prə'siːdiŋz]
jazyku konania
language of the proceedings
the language of the case
jazyk konania
language of the case
language of the proceedings
language of the procedure
jazykom konania
language of proceedings
the language of the case
jazyka konania
language of the proceedings
the language of the case

Examples of using Language of the proceedings in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The participating Member States shall ensure that requests by the patent proprietor for unitary effect are submitted in the language of the proceedings as defined in Article 14(3) of the EPC no later than one month after the mention of the grant is published in the European Patent Bulletin.
Zabezpečiť, aby majiteľ európskeho patentu predkladal žiadosť o jednotný účinok európskeho patentu v jazyku konania podľa vymedzenia v článku 14 ods. 3 EPD najneskôr do jedného mesiaca od uverejnenia oznámenia o udelení patentu v Európskom patentovom vestníku.
In the absence of a translation of the registration certificates into the language of the proceedings, the Opposition Division may lawfully reject the opposition as unfounded unless,
Pri absencii prekladu osvedčení o zápise do jazyka konania námietkové oddelenie môže legitímne zamietnuť námietku
other than the language of the proceedings.
That is due to the fact that the specification of an EPUE will be published in the language of the proceedings and will include the translation of the claims in the two other official languages of the EPO,
Po prvé prístup verejnosti k prekladu dokumentov priznávajúcim práva nebude zaručený, keďže špecifikácia EPJÚ sa bude uverejňovať v jazyku konania a bude zahŕňať preklad nárokov do ostatných dvoch úradných jazykov EPÚ,
translated must be used as the language of the proceedings, unless it as otherwise provided by the regulations,
do ktorého bola preložená, sa bude používať ako jazyk konania vo všetkých konaniach pred Európskym patentovým úradom,
under which additional reimbursements of the costs of translating from the language of the patent application into the language of the proceedings of the EPO will have to go beyond what is currently in place at the EPO.
podľa ktorého dodatočná úhrada nákladov na preklad z jazyka patentovej prihlášky do jazyka konania EPÚ má ísť nad rámec toho, čo už v súčasnosti v rámci EPÚ existuje.
the specifications of the European patent are to be published in the language of the proceedings, which must be one of the official languages of the EPO,
článku 14 ods. 1 EPD sa európske patentové spisy zverejňujú v jazyku konania, ktorým musí byť jeden z úradných jazykov EPD,
into which it is translated shall be used as the language of the proceedings in all proceedings before the European Patent Office,
do ktorého bola preložená, sa bude používať ako jazyk konania počas celého konania pred Európskym patentovým úradom,
is fundamental for a person facing a criminal charge who does not understand the language of the proceedings so that he knows the charges against him and understands the procedure.
je zásadné pre osobu obvinenú zo spáchania trestného činu, ktorá nerozumie jazyku konania, aby vedela, aké obvinenia boli proti nej vznesené a aby rozumela konaniu..
medium-sized enterprise operating only at local level, the language of the proceedings before the European Patent Office
údajný porušovateľ je MSP pôsobiaci len na miestnej úrovni, jazyk konania pred EPÚ a počas prechodného obdobia,
to file a translation of any amended claims in the official languages of the European Patent Office other than the language of the proceedings, within a period of three months.".
podal preklad zmenených patentových nárokov do úradných jazykov Európskeho patentového úradu iných, ako je jazyk konania.“.
In this regard, recital 9 in the preamble to the contested regulation states that the court which is competent to assess this good faith in the individual case must take into account the language of the proceedings before the EPO and, during the transitional period,
V tejto súvislosti odôvodnenie 9 napadnutého nariadenia spresňuje, že súd, ktorý bude príslušný na posúdenie tejto dobrej vôle v jednotlivých prípadoch, by mal zohľadniť jazyk konania, v ktorom sa koná pred EPÚ a počas prechodného obdobia
European patent in the language of the translation conferring protection which is narrower than that conferred by it in the language of the proceedings.
prekladu vyplýva užšia ochrana, ako je ochrana vyplývajúca z tejto prihlášky alebo z tohto patentu v jazyku konania.
a translation in the language of the proceedings, and, in an annex, the European search report,
preklad v jazyku konania a v prílohe správu o európskej rešerši,
Any Contracting State which does not have as an official language the language of the proceedings may prescribe that provisional protection in accordance with paragraphs 1
Každý zmluvný štát, ktorého úradným jazykom nie je jazyk konania, môže stanoviť, aby nebola dočasná ochrana podľa odsekov 1 a 2 účinná až od doby,
European patent in the language of the translation confers less protection than that conferred by the application or by such patent in the language of the proceedings.
prekladu vyplýva ochrana užšia, ako je ochrana vyplývajúca z tejto prihlášky alebo z tohto patentu v jazyku konania.
to file a translation of the claims in the two official languages of the European Patent Office other than the language of the proceedings within a period of four months.
predložil preklad patentových nárokov v dvoch iných úradných jazykoch Európskeho patentového úradu, ako je jazyk konania, v lehote štyroch mesiacov.
which becomes the language of the proceedings, the claims then being published in the other two official languages of the EPO.
ktorý sa stane jazykom konania, pričom nároky sa potom uverejnia v dvoch ďalších úradných jazykoch EPÚ.
European patent in the language of the translation confers less protection than that conferred by the application or by such patent in the language of the proceedings.
prekladu vyplýva užšia ochrana, ako je ochrana vyplývajúca z tejto prihlášky alebo z tohto patentu v jazyku konania.
In the absence of a translation of the registration certificates into the language of the proceedings, the Opposition Division may lawfully reject the opposition as unfounded unless,
Pri absencii prekladu osvedčení o zápise do jazyka konania námietkové oddelenie môže legitímne zamietnuť námietku
Results: 86, Time: 0.0426

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak