PROCEEDINGS in Slovak translation

[prə'siːdiŋz]
[prə'siːdiŋz]
konania
action
procedure
conduct
proceeding
behaviour
act
process
case
zborník
collection
proceedings
book
volume
papers
anthology
suche
stíhanie
prosecution
prosecute
proceedings
veciach
things
matters
cases
stuff
issues
affairs
subjects
items
points
proceedings
sporoch
disputes
cases
conflicts
litigation
proceedings
lawsuits
disagreements
quarrels
controversies
konaní
action
procedure
conduct
proceeding
behaviour
act
process
case
konanie
action
procedure
conduct
proceeding
behaviour
act
process
case
konaniach
action
procedure
conduct
proceeding
behaviour
act
process
case
zborníku
collection
proceedings
book
volume
papers
anthology
suche

Examples of using Proceedings in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Further proceedings before.
O ďalších konaniach pred.
Administrative proceedings in imposing sanctions in a case of overlapping of administrative offenses.
Postup správnych orgánov pri ukladaní sankcií v prípade súbehu správnych deliktov.
In connection with legal proceedings(including prospective proceedings).
V súvislosti s akýmkoľvek súdnym konaním(vrátane budúcich súdnych konaní).
investigation& specific proceedings.
vyšetrovanie a konkrétne súdne konania.
Antitrust: improved transparency and predictability of proceedings.
Antitrustová oblasť: viac transparentnosti a predvídateľnosti v rámci konaní.
Ms Babucke brought proceedings against that decision.
pani Batkowska podali proti tomuto rozhodnutiu žalobu.
I will have my lawyers start proceedings to contest the will immediately.
Okamžite nariadim svojim právnikom, aby začali proces spochybnenia závetu.
It is vitally important that all the proceedings are recorded in detail.
Je veľmi dôležité, aby bol každý proces vyšperkovaný do detailu.
The Court's recommendations could be taken into account in the proceedings on this proposal.
Odporúčania dvora audítorov by sa teda mohli zohľadniť v rokovaniach o tomto návrhu.
Guide on videoconferencing in cross-border proceedings.
Príručka pre videokonferencie v cezhraničných súdnych konaniach.
For more detailed information see the Guide on Videoconferencing in crossborder proceedings.
Podrobnejšie informácie nájdete v Príručke pre videokonferencie v cezhraničných súdnych konaniach.
This case was fought by the defendants insurers and court proceedings had to be commenced.
Voči tomu však podali obžalovaní odpor, preto sa museli začať súdne pojednávania.
Investigates in cases defined by the law on criminal proceedings;
Vyšetruje prípady stanovené zákonom o trestnoprávnych súdnych konaniach.
their children brought proceedings against that decision.
ich deti podali proti tomuto rozhodnutiu žalobu.
Full-fledged legal support including any court proceedings.
Plnohodnotná právna podpora vrátane prípadného súdneho pojednávania.
The requested State can also be informed of such proceedings by any interested person.
Dožiadaný štát môže byť tiež informovaný o takýchto konaniach akoukoľvek zainteresovanou osobou.
Seventeen proceedings are currently underway.
V súčasnosti prebieha 14 súdnych konaní.
The defendant requested that the public be excluded from the proceedings.
Obhajkyňa si vyžiadala, aby z pojednávania vylúčili verejnosť.
Ms Batkowska brought proceedings against that decision.
pani Batkowska podali proti tomuto rozhodnutiu žalobu.
Orders the Federal Republic of Germany to bear its own costs relating to the appeal proceedings.
Spolková republika Nemecko znáša vlastné trovy konania súvisiace s konaním o predbežnom opatrení.
Results: 14688, Time: 0.0664

Top dictionary queries

English - Slovak