PHASING-IN in Slovak translation

postupného zavádzania
phasing-in
gradual introduction
phase-in
of the progressive introduction
phased introduction
gradual implementation
phased implementation
zavedenie
introduction
implementation
establishment
deployment
imposition
launch
roll-out
introducing
implementing
establishing
prechodné
transitional
transient
temporary
transitory
intermediate
interim
provisional
postupné zavádzanie
gradual introduction
gradual implementation
gradual phasing-in
phase-in
progressive introduction
progressive deployment
gradual roll-out
progressive implementation
postupne začleňované

Examples of using Phasing-in in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
after 1 May 2004 receive direct payments following a phasing-in mechanism provided for in the respective Acts of Accession.
po tomto dátume, dostávali priame platby na základe mechanizmu postupného zavádzania, ktorý je stanovený v ich aktoch o pristúpení.
complementary national direct payments in the framework of the phasing-in mechanism should continue to apply until 1 January 2021.
zavádzania priamych platieb a doplnkových vnútroštátnych priamych platieb v rámci mechanizmu postupného zavádzania mali uplatňovať do 1. januára 2021.
To ensure equal treatment of farmers whose direct payments are subject to phasing-in in Bulgaria and Romania, the minimum threshold should be based on the final amounts to be granted at the end of the phasing-in process.
S cieľom zabezpečiť rovnaké zaobchádzanie s poľnohospodármi, ktorých priame platby podliehajú mechanizmu postupného zavádzania v Bulharsku a Rumunsku, by minimálna prahová hodnota mala vychádzať z konečnej sumy, ktorá sa pridelí na konci procesu postupného zavádzania.
increase the incentive to amortise is warranted, but the phasing-in of this measure is too slow to significantly influence amortising behaviour.
zvýšenie motivačných faktorov na umorenie je oprávnený, ale postupné zavádzanie tohto opatrenia je príliš pomalé, aby malo výrazný vplyv na umorovanie.
after 1 May 2004 received direct payments following a phasing-in mechanism provided for in the respective Acts of Accession.
po tomto dátume, dostávali priame platby na základe mechanizmu postupného zavádzania, ktorý je stanovený v ich aktoch o pristúpení.
after 30 April 2004, subject to phasing-in as defined in point 1.1(g) above;
ktoré pristúpili k EÚ po 30. apríli 2004, s prihliadnutím na postupné zavádzanie vymedzené v bode 1.1 písm. g;
Under the RCE objective(including phasing-in regions), 8 regions have GDP per head below 85% of the EU25 figure,
V rámci cieľa Regionálna konkurencieschopnosť a zamestnanosť(vrátane začleňujúcich sa regiónov) má 8 regiónov HDP na obyvateľa menej
Accelerate the phasing-in of an enforceable multiannual budgetary framework with a binding statutory basis
Urýchli zavádzanie vykonateľného viacročného rozpočtového rámca so záväzným právnym základom
the allocation is subject to the same twofold adjustment for the years 2014-2015(phasing-in and multiplicator) as is the case for the structural
výška pridelených prostriedkov podlieha rovnakej dvojakej modifikácii pre roky 2014- 2015(počiatočná fáza a multiplikátor), ako je tomu v prípade štrukturálnych fondov
Taking into account the levels of direct payments to farmers in Bulgaria, Croatia and Romania in the framework of the application of the phasing-in mechanism to all direct payments granted in those Member States, this instrument of financial discipline should only apply in Bulgaria and Romania from 1 January 2016, and in Croatia from 1 January 2022.
(16)Vzhľadom na úrovne priamych platieb poľnohospodárom v Chorvátsku v rámci uplatňovania mechanizmu postupného zavádzania pri všetkých priamych platbách poskytovaných v tomto členskom štáte by sa daný nástroj finančnej disciplíny mal v Chorvátsku uplatňovať až od 1. januára 2022.
Romania in the framework of the application of the phasing-in mechanism to all direct payments granted in those Member States, this instrument of financial discipline should only apply in those Member States as from 1 January 2016.
Rumunsku v rámci uplatňovania mechanizmu postupného zavádzania na všetky priame platby poskytované v týchto členských štátoch by sa mal tento nástroj finančnej disciplíny od 1. januára 2016 uplatňovať len v týchto členských štátoch.
employment objective includes: phasing-in regions: with a GDP per capita of less than 75% of the EU-15 average(in the period 2000- 2006)
zamestnanosti patria: Postupne začleňované regióny: ich HDP je nižší ako 75% priemeru EÚ-15 v období 2000- 2006, no vyšší ako 75% priemeru EÚ-15 v období 2007- 2013;
However, after a phasing-in period between 2009 and 2011, the United Kingdom should participate fully in the financing of the costs of enlargement,
Po období postupného zavádzania medzi rokmi 2009 a 2011 by sa však Spojené kráľovstvo malo v plnej miere podieľať na financovaní nákladov na rozšírenie,
The phasing-in of new prudential requirements
Postupné zavádzanie nových prudenciálnych požiadaviek
(4) According to the phasing-in mechanism provided for in the Act of Accession of 2005, the level of direct payments in Bulgaria
(4) Podľa mechanizmu postupného zavádzania ustanoveného v akte o pristúpení z roku 2005 zostáva výška priamych platieb v Bulharsku
Romania whose direct payments are subject to phasing-in, the minimum threshold should, in those Member States, be based on the final amounts to be granted at the end of the phasing-in process.
kde priame platby podliehajú mechanizmu postupného zavádzania, v týchto členských štátoch by mala ročná výška priamych platieb vychádzať z konečnej sumy, ktorá sa pridelí na konci procesu postupného zavádzania.
Emissions test measurements and the technical limits to improve the real world emission performance of currently produced diesel cars in the short-term, Member States agreed in October 2015 on a phasing-in period for reducing the divergence between the regulatory limit measured in laboratory conditions
technické limity zlepšenia emisných vlastností v súčasnosti vyrábaných automobilov s naftovým motorom meraných v skutočných jazdných podmienkach v krátkodobom horizonte sa členské štáty v októbri 2015 dohodli na prechodnom období na zníženie rozdielu medzi regulačným limitom nameraným v laboratórnych podmienkach
The EESC therefore feels that the phasing-in of a guaranteed minimum level of income and services as part of the social welfare
EHSV preto zastáva názor že by sa malo uvažovať o postupnom zavedení zaručeného príjmu a zaručených dávok v rámci systému sociálnej ochrany,
would undermine the phasing-in of cohesion policy in the 10 new Member States,
podlomil by zavádzanie politiky súdržnosti do 10 nových členských krajín
while another 13 regions are classified as‘phasing-in'3(almost 4% of population).
čo ďalších 13 regiónov je označených ako„začleňujúce sa“ regióny3(takmer 4% obyvateľstva).
Results: 58, Time: 0.0427

Top dictionary queries

English - Slovak