PHASING-IN IN SPANISH TRANSLATION

incorporación gradual
phasing-in
gradual incorporation
gradual mainstreaming
gradual introduction
incorporación paulatina
introducción gradual
gradual introduction
phased introduction
phasing-in
gradually introducing
progressive introduction
gradual phasing-in
phase-in
asignación gradual
phasing-in
despliegue gradual
gradual deployment
phased deployment
phasing-in
progressive deployment
gradualmente
gradually
progressively
slowly
incrementally
phased

Examples of using Phasing-in in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The cost estimates for contingent personnel are based on the phasing-in of infantry and support personnel in accordance with the schedules shown in tables 2
Las estimaciones de los gastos del personal de los contingentes se basan en la incorporación paulatina del personal de infantería y del personal de apoyo, según el calendario
The Meeting considered that arrangements would be needed for the phasing-in of the staff of the Registry
La Reunión consideró que se necesitarían arreglos para la incorporación gradual del personal de la secretaría del Tribunal
The Committee was also informed that, owing to the phasing-in of contingent personnel, the related costs involved which are shown in annex III as $54,036,100 can be revised to $52,256,000.
También se informó a la Comisión de que debido a la incorporación gradual de personal de los contingentes los gastos conexos de 54.036.100 dólares que figuran en el anexo III quedarían en 52.256.000 dólares.
UNODC has therefore advocated the phasing-in of an adequate number of prosecuting State counsels
Por consiguiente, la UNODC ha propugnado la introducción gradual de un número suficiente de abogados fiscales del Estado
The additional requirement of $7,043,000 under this heading related to the phasing-in of 500 additional United Nations Volunteers needed for a 6.5-month period, starting 15 March 2000,
Los gastos adicionales en esta partida, 7.043.000 dólares, correspondían a la asignación gradual de otros 500 Voluntarios de las Naciones Unidas para un período de 6,5 meses a partir del 15 de marzo de 2000 a fin de
into force in 1983, including the amended regulations on the phasing-in of double hull requirements for oil tankers.
incluida la reglamentación enmendada sobre la introducción gradual del requisito del doble casco para los buques cisterna.
C Vacancy rates as forecasted in the initial budget estimates have been calculated on the basis of the phasing-in schedule contained in the budget rather than the authorized staffing.
C Los cálculos de las tasas de vacantes previstas en las estimaciones presupuestarias iniciales se basaron en los planes de despliegue gradual que figuran en el presupuesto y no en la plantilla autorizada.
The calculations are based on the phasing-in assumption that 35 Volunteers will arrive in January 1994,
Los cálculos se basan en el supuesto de que los voluntarios irán llegando gradualmente, 35 de ellos en enero de 1994, 60 más en febrero
There are proposals for phasing-in REDD-plus finance and implementation in three stages:
Hay propuestas para financiar y ejecutar gradualmente REDD-plus en tres fases:
The lag in implementing cost recovery on some items was a result of the cost recovery policy phasing-in process; UNDP could only apply the policy to multi-year funded projects on a delayed timeline.
El retraso en la implementación de la recuperación de costes en algunos elementos fue el resultado del proceso de introducción de la política de recuperación de costes; el PNUD solo pudo aplicar la política a los proyectos financiados durante varios años en un plazo retrasado.
The Committee was further informed that, in accordance with the phasing-in strategy, the level is to increase to 39 posts in 1998
También se comunicó a la Comisión que, de conformidad con la estrategia de incorporación gradual, ese nivel aumentará a 39 puestos en 1998 y a 44 puestos en 1999,
The phasing-in schedule on which the estimates are based is shown in annex IV. The cost estimate also includes provision for the share of UNAVEM III in humanitarian activities, in particular, the mine-clearance and demobilization programmes.
El calendario de despliegue en que se basan las estimaciones aparece en el anexo IV. La estimación de gastos comprende también una partida para la participación de la UNAVEM III en actividades humanitarias, en particular los programas de remoción de minas y desmovilización.
The cost estimates provided for completion of the phasing-in of the additional 108 civilian police by 15 January 1995 for the mandate period from 8 December 1994 to 8 February 1995.
En las estimaciones de los gastos se había previsto la finalización del despliegue progresivo de esos 108 inspectores para el 15 de enero de 1995, es decir, dentro del período del mandato comprendido entre el 8 de diciembre de 1994 y el 8 de febrero de 1995.
Based on the updated deployment and proposed phasing-in schedule contained in section VIII.E
Sobre la base del despliegue actualizado y el calendario de incorporación gradual propuesto que figura en la sección VIII.E
lubricants include a 25 per cent reduction for off-road vehicles in respect of vehicles that are out of service for repair and the phasing-in of civilian staff.
lubricantes se incluye una reducción del 25% correspondiente a los vehículos no utilizados que están inactivos por motivo de reparación y la introducción paulatina de personal civil.
as per the cost parameters and the phasing-in outlined in paragraph 2.
de conformidad con los parámetros de los gastos y la incorporación gradual que se esboza en el párrafo 2.
adjust the overall level of expenditure under Heading 2 while respecting the principles of phasing-in of the direct payments as forseen in the Accession Treaties,
del gasto correspondiente a la rúbrica 2, al tiempo que se respetan los principios de introducción progresiva de los pagos directos, tal como prevén los Tratados de Adhesión,
Reversible phasing-in schemes, like part-time work for employees close to retirement,
Los planes reversibles graduales como por ejemplo el empleo parcial para trabajadores en edad cercana a la jubilación,
following a seven-year phasing-in period, 75 per cent of all automobiles,
tras un período de introducción gradual de siete años, el 75% de todos los automóviles,
Based on the phasing-in schedule contained in section VIII.E
Sobre la base de el calendario de incorporación gradual que figura en la sección VIII.
Results: 65, Time: 0.0703

Top dictionary queries

English - Spanish