REMAINS FRAGMENTED in Slovak translation

[ri'meinz fræg'mentid]
[ri'meinz fræg'mentid]
zostáva roztrieštený
remains fragmented
zostáva rozdrobený
remains fragmented
zostáva fragmentovaný
remains fragmented
is still fragmented
je stále roztrieštený
je aj naďalej roztrieštený
zostávala roztrieštená
is fragmented
remains fragmented
remained divided
je naďalej rozdrobený
zostáva fragmentované

Examples of using Remains fragmented in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The system of recruitment incentives remains fragmented and does not effectively aim to promote open-ended employment.
Okrem toho systém stimulov pre zamestnávanie zostáva i naďalej roztrieštený a ešte stále nie je efektívne zacielený na podporu zamestnávania na neurčitý čas.
Foundational ICT research in Europe today remains fragmented in most domains, leading to duplication of effort, diverging priorities
Európsky základný výskum IKT je dnes v mnohých oblastiach stále rozdrobený, čo má za následok zdvojené úsilie,
Regulatory oversight therefore remains fragmented, leading to a risk of diverging decisions
Regulačný dohľad je teda naďalej nejednotný, čo vedie k riziku rozdielnych rozhodnutí
Action to date remains fragmented and intermittent, while coordination at European Commission level is lacking.
Doposiaľ prijaté opatrenia sú roztrieštené a nesúvislé a koordinácia na úrovni Komisie je nedostatočná.
Today, owing to many factors, including a failure to implement existing single market legislation, the Single Market remains fragmented.
V súčasnosti je jednotný trh v dôsledku mnohých faktorov vrátane nedostatočného vykonávania existujúcich právnych predpisov v oblasti jednotného trhu stále fragmentovaný.
the regulatory framework generally remains fragmented and unsatisfactory.
regulačný rámec je naďalej roztrieštený a nevyhovujúci.
the adoption of the system and the, IP protection in the EU remains fragmented.
uskutočnením zostáva ochrana duševného vlastníctva v EÚ naďalej roztrieštená.
cannot work properly if the supervision remains fragmented along national lines.
cezhranične nemôže fungovať správne, ak dohľad na vnútroštátnej úrovni ostáva roztrieštený.
The current financial crisis has highlighted weaknesses in the EU's supervisory framework, which remains fragmented along national lines despite the substantial progress achieved in financial-market integration
Súčasná finančná kríza poukázala na nedostatky rámca dohľadu v EÚ, ktorý zostáva rozdrobený pozdĺž národných línií napriek značnému pokroku, ktorý sa dosiahol v integrácii finančného trhu,
Europe's defence sector remains fragmented at national level,
Sektor obrany v Európe zostáva rozdrobený na vnútroštátne úrovne,
the external representation of the euro area remains fragmented and incomplete, preventing the euro area from taking a leading strategic role in the development of the global economic system.
zastupovanie eurozóny smerom navonok zostáva fragmentované a neúplné, a tým bráni eurozóne prebrať vedúcu strategickú úlohu v rozvoji globálneho hospodárskeho systému.
security policy remains fragmented and creates legal uncertainty.
bezpečnostnej politiky zostáva rozdrobený a vytvára právnu neistotu.
in multilateral organisations remains fragmented.
takej v multilaterálnych organizáciách je stále roztrieštené.
the road transport sector, but such deployment remains fragmented and uncoordinated and cannot provide geographical continuity of ITS services throughout the Community.
ale takéto zavádzanie zostáva roztrieštené a nekoordinované a nedokáže zabezpečiť geografickú kontinuitu služieb IDS v celom Spoločenstve.
functioning of the retail banking sector, which remains fragmented along national lines.
na zvýšenie úrovne účinnosti, ktorá v prípade jednotlivých členských štátov zostáva roztrieštená.
Responsibility for macro-prudential analysis remains fragmented, and is conducted by various authorities at different levels with no mechanism to ensure that macro-prudential risks are adequately identified
Zodpovednosť za makroprudenciálnu analýzu zostáva rozkúskovaná, vykonávajú ju rôzne orgány na rôznych úrovniach a neexistuje mechanizmus, ktorým by sa zaistilo, aby sa makroprudenciálne riziká primerane identifikovali
EU airspace remains fragmented into 27 national air traffic control systems,
Vzdušný priestor EÚ je naďalej roztrieštený na 27 vnútroštátnych systémov riadenia letovej prevádzky,
mobile payments remains fragmented and faces important challenges that hinder its further development
mobilnými platbami však ostáva rozdrobený a čelí významným výzvam, ktoré bránia jeho ďalšiemu rozvoju
346/2013 remains fragmented and further action is needed to reinforce the European framework for the cross-border fundraising of such funds.
č. 346/2013 zostáva stále roztrieštený, a preto je nevyhnutné ďalšie opatrenie, ktoré posilní európsky rámec cezhraničného získania financovania týchto fondov.
Eurosystem's extraordinary policy measures, aimed at restoring market functioning in an environment in which the euro money market remains fragmented.
ako aj vplyv mimoriadnych menovopolitických opatrení Eurosystému zameraných na obnovenie fungovania trhu v podmienkach naďalej fragmentovaného eurového peňažného trhu.
Results: 53, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak