the right to withdraw from the purchaseright to rescind from the purchasethe right to withdraw from the sales
nárok na odstúpenie od kúpnej
right to withdraw from the purchase
práva na odstúpenie od kúpnej
right to withdraw from the purchase
právo odstúpiť od nákupu
Examples of using
Right to withdraw from the purchase
in English and their translations into Slovak
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
the Buyer has theright to withdraw from the purchase contract, and a refund of the purchase price.
má odberateľ právo na odstúpenie od kúpnej zmluvy a vrátenie kúpnej ceny.
the Shop reserves theright to withdraw from the purchase agreement by sending an appropriate declaration to the e-mail address specified by.
Obchod si vyhradzuje právo odstúpiť od predajnej zmluvy prostredníctvom zaslania Obchodom prehlásenia na emailovú adresu uvedenú Klientom.
the invoice is issued in writing, with a breakdown of costs and an explanation of theright to withdraw from the purchaseto return the product purchased,
vydá faktúru v písomnej forme s jasne rozčlenenými položkami a poučením o práve na odstúpenie od nákupu vrátením zakúpeného produktu,
the buyer has the right to exchange the item or has theright to withdraw from the purchase and demand the refund of the purchase price.
má kupujúci právo na výmenu veci alebo má právo od kúpy odstúpiť a požadovať vrátenie kúpnej ceny.
The Seller reserves theright to withdraw from the Purchase Contract in the event that the data applying to the Products
Predávajúci si vyhradzuje právo odstúpiť od Kúpnej zmluvy v prípade, že údaje vzťahujúce sa k Produktom
Operator increases consumers right to withdraw from the purchase of the distance to 90 days of receipt of goods,
Prevádzkovateľ rozširuje spotrebiteľovi nárok na odstúpenie od kúpnej zmluvy uzatvorenej na diaľku na 90 dní od prevzatia tovaru,
When exercising theright to withdraw from the purchase contract, inform us on your decision to withdraw from this purchase contract by a clear statement(for example, by a letter sent by mail,
Pri uplatnení práva na odstúpenie od kúpnej zmluvy nás informujte o svojom rozhodnutí odstúpiť od tejto kúpnej zmluvy jednoznačným vyhlásením(napríklad listom zaslaným poštou,
When exercising theright to withdraw from the Purchase Agreement within the statutory 14-day period,
Spotrebiteľ v prípade využitia práva na odstúpenie od kúpnej zmluvy v zákonnej lehote 14 dní,
consumer has theright to withdraw from the purchase contract within 14 calendar days after receiving goods.
podľa ustanovení§ 7 a nasledujúcich právo odstúpiť od kúpnej zmluvy do 14 kalendárnych dni odo dňa prevzatia tovaru.
When applying other rights arising from the liability of Vladimír Kočnár- ARA for defects(ie the right to exchange the item, theright to withdraw from the purchase contract and the right to a reasonable discount),
Pri uplatnení iných práv vyplývajúcich zo zodpovednosti spoločnosti Vladimír Kočnár- ARA za vady(t.j. práva na výmenu veci, práva na odstúpenie od kúpnej zmluvy a práva na primeranú zľavu),
The Operator, therefore, reserves theright to withdraw from the purchase agreement in such cases.
Prevádzkovateľ si preto vyhradzuje právo v takýchto prípadoch odstúpiť od kúpnej zmluvy.
Information on the exercise of the Buyer's right to withdraw from the purchase contract.
Poučenie o uplatnení práva kupujúceho na odstúpenie od kúpnej zmluvy.
Change or amendment of these Terms establishes the Buyer's right to withdraw from the Purchase Agreement.
Zmena či doplnenie Obchodných podmienok zakladajú právo Kupujúceho od Kúpnej zmluvy odstúpiť.
This is without prejudice to the Seller's right to withdraw from the Purchase Agreement for reasons arising from applicable law.
Tým nie je dotknuté právo predávajúceho odstúpiť od Kúpnej zmluvy z dôvodov vyplývajúcich z platných právnych predpisov.
The buyer who has concluded the purchase contract outside his business as a consumer has theright to withdraw from the purchase contract.
Kupujúci, ktorý uzavrel kúpnu zmluvu mimo svoju podnikateľskú činnosť ako spotrebiteľ, má právo od kúpnej zmluvy odstúpiť.
A buyer who has concluded a sales contract outside his business as a consumer has theright to withdraw from the purchase contract.
Kupujúci, ktorý uzavrel kúpnu zmluvu mimo svoju podnikateľskú činnosť ako spotrebiteľ, má právo od kúpnej zmluvy odstúpiť aj bez uvedenia dôvodu.
Your right to withdraw from the purchase will exclusively be applicable to products that are returned in the same conditions as you received them.
Vaše právo na odstúpenie od zmluvy sa bude vzťahovať výlučne na výrobky, ktoré sa vracajú za rovnakých podmienok, za akých ste ich dostali.
The Buyer who has concluded a purchase agreement outside his/her business as a customer has theright to withdraw from the purchase contract without reason.
Kupujúci, ktorý uzavrel kúpnu zmluvu mimo svoju podnikateľskú činnosť ako spotrebiteľ, má právo od kúpnej zmluvy odstúpiť aj bez uvedenia dôvodu.
Withdrawal period is maintained if you send the notification on the exercise of theright to withdraw from the purchase contract before the withdrawal period expires.
Lehota na odstúpenie od kúpnej zmluvy je zachovaná, ak zašlete oznámenie o uplatnení práva na odstúpenie od kúpnej zmluvy pred tým, ako uplynie lehota na odstúpenie od kúpnej zmluvy.
A buyer who has concluded a purchase contract outside his business as a consumer has theright to withdraw from the purchase contract without giving any reason.
Kupujúci, ktorý uzavrel kúpnu zmluvu mimo svoju podnikateľskú činnosť ako spotrebiteľ, má právo od kúpnej zmluvy odstúpiť bez uvedenia dôvodu.
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文