SO DESIGNED AND CONSTRUCTED in Slovak translation

[səʊ di'zaind ænd kən'strʌktid]
[səʊ di'zaind ænd kən'strʌktid]
navrhnuté a skonštruované tak
so designed and constructed
projektované a konštruované tak
so designed and constructed
designed and constructed in such a way
navrhnuté a vyrobené tak
designed and manufactured in such a way
so designed and manufactured
so designed and constructed
designed and constructed in such a way
navrhnuté a zostrojené takým
so designed and constructed
navrhnuté a konštruované tak

Examples of using So designed and constructed in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
(a) Toys must be so designed and constructed that, when used, they do not present health hazards or risks of physical injury by ingestion,
Hračky musia byť navrhnuté a skonštruované tak, aby pri používaní podľa prvého bodu nepredstavovali zdravotné nebezpečenstvá a riziká telesného zranenia požitím,
Toys must be so designed and constructed that, when used as specified in Article 2(1)
Hračky musia byť navrhnuté a skonštruované tak, aby pri používaní podľa§ 2 ods. 1 nepredstavovali zdravotné nebezpečenstvá
used as replacements in equipment must be so designed and constructed that they function safely for their intended purpose of explosion protection when they are installed in accordance with the manufacturer's instructions;
náhradné diely v zariadeniach a ochranných systémoch, musia byť navrhnuté a skonštruované tak, aby bezpečne pracovali pre svoj určený cieľ ochrany pred výbuchom, ak sú nainštalované podľa pokynov výrobcu.
Toys must be so designed and constructed that they do not present any health hazards
Hračky musia byť navrhnuté a skonštruované tak, aby nepredstavovali žiadne zdravotné nebezpečenstvá alebo riziká poranenia očí
Lifts must be so designed and constructed as to make it impossible for them to be set in motion if the device provided for in point 3.2 is not in an operational position.
Výťahy musia byť navrhnuté a zostrojené tak, aby sa znemožnilo ich uvedenie do pohybu, ak zariadenie uvedené v bode 3.2 nie je v prevádzkovej polohe.
Machinery must be so designed and constructed that risks resulting from vibrations produced by the machinery are reduced to the lowest level,
Strojové zariadenia musia byť navrhované a konštruované takým spôsobom, aby sa riziká vyplývajúce z vibrácií, ktoré spôsobujú strojové zariadenia,
The remote control shall be performed, for each independent propeller, by a control device so designed and constructed that its operation does not require particular attention to the operational details of the machinery.
Diaľkové ovládanie musí pri každej nezávislej vrtuli fungovať za pomoci ovládacieho zariadenia skonštruovaného a postaveného tak, aby si jeho činnosť nevyžadovala zvláštnu pozornosť čo sa týka prevádzkových podrobností strojného zariadenia.
Toys shall be so designed and constructed that there are no risks of adverse effects on human health due to exposure to the chemical substances
Hračky sú navrhnuté a skonštruované tak, aby nepredstavovali žiadne riziko negatívnych účinkov na ľudské zdravie z dôvodu expozície chemickým látkam
(c)the mechanisms of machinery must be so designed and constructed that the loads cannot creep dangerously of fall freely
Mechanizmy strojových zariadení musia byť projektované a konštruované tak, aby sa bremená nemohli nebezpečne zosunúť ani voľne
Equipment and protective systems must be so designed and constructed as to be capable of performing their intended function in full safety,
Zariadenia a ochranné systémy musia byť navrhnuté a vyrobené tak, aby boli schopné vykonávať svoje určené funkcie v plnej bezpečnosti,
protective systems must be so designed and constructed that they function safely for their intended purpose of explosion protection when they are installed in accordance with the manufacturer's instructions.
náhradný diel pre zariadenie a ochranný systém, musí byť navrhnutý a vyrobený tak, aby bezpečne pracoval na svoj určený účel ochrany proti výbuchu, ak je nainštalovaný podľa pokynov výrobcu.
the manufacturer must so design and construct the machinery that the stop controls, including the emergency stop,
musí výrobca tieto stroje projektovať a konštruovať tak, aby ovládače vrátane zariadenia na núdzové zastavenie mohli zastaviť
Appliances shall be so designed and constructed that the gas leakage rate is not dangerous.
Spotrebiče sú navrhnuté a skonštruované tak, aby prípadný únik paliva nespôsobil nebezpečenstvo.
Equipment must be so designed and constructed as to prevent foreseeable ignition sources which can occur during normal operation.
Zariadenia musia byť navrhnuté a skonštruované tak, aby zabránili predvídateľným zdrojom vznietenia, ktoré sa môžu vyskytnúť počas normálnej prevádzky.
Appliances must be so designed and constructed as to obviate any gas related risks due to hazards originating from electromagnetic phenomena.
Spotrebiče musia byť navrhnuté a skonštruované tak, aby sa predišlo rizikám spojeným s plynom v dôsledku nebezpečenstva, ktoré predstavujú elektromagnetické javy.
Equipment and protective systems must be so designed and constructed as to be capable of coping with actual
Zariadenia a ochranné systémy musia byť navrhnuté a skonštruované tak, aby boli schopné vyrovnať sa so skutočnými
Appliances shall be so designed and constructed as to minimise the risk of explosion in the event of a fire of external origin.
Spotrebiče sú navrhnuté a skonštruované tak, aby bolo minimalizované nebezpečenstvo výbuchu v prípade požiaru vzniknutého mimo spotrebiča.
its attachment to a tractor must be so designed and constructed as to fulfil the essential purpose laid down in point 1.
jej pripojenie k traktoru musia byť navrhnuté a skonštruované tak, aby plnili podstatný účel stanovený vo vyššie uvedenom bode 1.
Appliances must be so designed and constructed as to ensure rational use of energy, reflecting the state of the art
Spotrebiče musia byť navrhnuté a skonštruované tak, aby zabezpečovali racionálne využívanie energie zodpovedajúce súčasnému stavu techniky
Equipment must be so designed and constructed that air/dust mixtures cannot be ignited by foreseeable ignition sources likely to exist during normal operation.
Zariadene musí byť navrhnuté a vyrobené tak, aby sa prachovo-vzduchové zmesi nemohli vznietiť predvídateľnými zdrojmi vznietenia, ktoré sa môžu vyskytovať počas bežnej prevádzky.
Results: 242, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak