SO DO NOT BE SURPRISED in Slovak translation

[səʊ dəʊ nɒt biː sə'praizd]
[səʊ dəʊ nɒt biː sə'praizd]
takže nebuďte prekvapení
so do not be surprised
takže sa nemusíte prekvapiť
so do not be surprised

Examples of using So do not be surprised in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
So, don't be surprised if you get visitors from time to time.
Takže, nebuďte prekvapení ak vás z času na čas príde niekto pozrieť.
So don't be surprised if you receive a lifetime warranty.
Nebuďte teda prekvapení, ak dostanete doživotnú záruku.
So, don't be surprised if they appear often around here!
Preto sa nečudujte ak sa tu budú vyskytovať až moc často!
So don't be surprised if you start getting a lot of attention from the nurses now.
Čiže nebuď prekvapený, ak ti budú sestričky venovať veľa pozornosti.
So don't be surprised when your body wants to do wrong things.
Nebuď teda prekvapený, ak Tvoje telo chce robiť nesprávne veci.
So don't be surprised if you see two drivers helping out in one neighborhood.
A preto sa nečudujte, keď v Barme nájdete vodičov dvoch.
So don't be surprised by my silence.
Tak sa nečuduj nášmu mlčaniu.
So don't be surprised when they come!
Takže nečudujte sa keď tu nebudú!
I will be really cute, so don't be surprised.
Budem veľmi milá, tak nebuď prekvapený.
So, do not be surprised if you are looking for Foligen pills reviews
Takže nebuďte prekvapení, ak ste hľadali Foligen pilulky recenzie
So, don't be surprised if the next time you're cruising down the highway,
Takže nebuďte prekvapení, ak pôjdete po diaľnici a uvidíte billboard:
Tourists are looking for harmony and enlightenment, so don't be surprised if you see a group of people sitting in a lotus position
Turisti hľadajú harmóniu a osvietenie, takže sa nemusíte prekvapiť, ak uvidíte skupinu ľudí, ktorí sedia v lotosovej pozícii
a bit impulsive, so don't be surprised if the relationship gets serious sooner rather than later.
trochu impulzívne, takže nebuďte prekvapení, ak sa tento vzťah skôr skôr než neskôr stane vážnym.
are hazy, so don't be surprised if this ends up being a new feature for an iPhone or iPad instead.
sú zamlžené, takže sa nenechajte prekvapiť, ak to skončí s novou funkciou pre iPhone alebo iPad.
In bars, people open up and liberate themselves, so don't be surprised if a stranger laughs at your joke
V baroch sa ľudia otvárajú a oslobodzujú, takže sa nemusíte prekvapiť, ak sa cudzinec usmieva na váš vtip
So, don't be surprised that the information you are reading here has not been offered to you before.
Takže nebuďte prekvapení, že informácie, ktoré čítate tu boli ponúkol nie vám pred.
Redirect viruses also modify default search engines, so don't be surprised if when you search for something via browser address bar, a strange site will load.
Presmerovanie vírusy tiež zmeniť predvolené vyhľadávače, takže nebuďte prekvapení, ak sa pri vyhľadávaní niečo cez prehliadač adresou, zvláštne stránka načíta.
So don't be surprised if you're looking for reviews of Foligen tablets just to find articles about Folexin.
Takže nebuďte prekvapení, ak ste hľadali Foligen pilulky recenzie a nájsť články hovoria o Folexin.
So, don't be surprised if you're looking for Foligen pills reviews only to find articles talking about Folexin.
Takže nebuďte prekvapení, ak ste hľadali Foligen pilulky recenzie a nájsť články hovoria o Folexin.
However, the tool won't be able to restore data, so don't be surprised that your files remain encrypted.
Avšak, nástroj nebudete môcť obnoviť dáta, takže nebuďte prekvapení, že vaše súbory zostávajú šifrované.
Results: 49, Time: 0.0648

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak