SOME OF THE CHALLENGES in Slovak translation

[sʌm ɒv ðə 'tʃæləndʒiz]
[sʌm ɒv ðə 'tʃæləndʒiz]
niektoré z výziev
some of the challenges
niektoré problémy
some problems
some issues
some challenges
some troubles
some concerns
some conditions
some difficulties

Examples of using Some of the challenges in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
At the same time, he rightly pointed out some of the challenges that we must all face together such as security,
Zároveň však správne pomenoval niektoré výzvy, ktorým musíme čeliť všetci spoločne, napríklad bezpečnosť, nekontrolovaná migrácia
Columnist Andrew Shotland explains some of the challenges facing these businesses
Kolumbár Andrew Shotland vysvetľuje niektoré výzvy, ktorým tieto podniky čelia,
The regionally-owned approach should better address some of the challenges, particularly on counter-terrorism,
Regionálny prístup by mal lepšie riešiť niektoré výzvy, akými je boj proti terorizmu
Download PDF Some of the challenges faced by our E-commerce customers include.
Medzi niektoré výzvy, s ktorými sa naši zákazníci z elektronického obchodu stretávajú, patria.
Seizing these opportunities requires collectively tackling some of the challenges posed by the digital transformation
Využitie týchto príležitostí si vyžaduje spoločné riešenie niektorých z problémov, ktoré digitálna transformácia prináša,
The crisis has thus amplified some of the challenges faced by the euro area, e. g.
Kríza tak prehĺbila niektoré výzvy, ktorým čelí eurozóna, napr.
Some of the challenges considered by companies
Základné problémy, ktoré považujú spoločnosti
today I have tried to outline some of the challenges we face in the future.
dnes som sa pokúsil naznačiť niektoré výzvy, ktorým budeme čeliť v budúcnosti.
as it will enable all or some of the challenges to be met.
treba ho podporovať, keďže umožňuje reagovať na všetky alebo niektoré výzvy.
marine litter are only some of the challenges that need to be addressed through global cooperation.
morský odpad sú len niektoré z problémov, ktoré treba riešiť prostredníctvom globálnej spolupráce.
Our surgical workforce is facing increasing shortages, and some of the challenges with recruiting students are related to lifestyle concerns
Naša chirurgická pracovná sila čelí rastúcemu nedostatku a niektoré z výziev pri prijímaní študentov súvisia s obavami o životný štýl
We are also trying to improve the work of the European Defence Agency and to take up some of the challenges that we have clearly seen in the responses that we have had in recent weeks, especially in Libya.
Snažíme sa tiež zlepšiť prácu Európskej obrannej agentúry a riešiť niektoré problémy, ktoré sme jasne videli pri reakciách v priebehu uplynulých týždňov, najmä v prípade Líbye.
create the kinds of connections that can stop some of the challenges that we face today.
vytvárať typy spojení, ktoré môžu zastaviť niektoré z výziev, ktorým dnes v spoločnosti čelíme.
then I will describe some of the challenges that arise when using that approach.
potom budem popísať niektoré problémy, ktoré vznikajú pri používaní tohto prístupu.
combating social exclusion are some of the challenges faced by the EU,
boj proti sociálnemu vylúčeniu sú niektorými z výziev, ktorým čelí EÚ,
Fisheries Commissioner said,“With this provisional agreement, we are equipping the EU with a powerful tool to tackle some of the challenges posed by climate change.
rybárstvo Virginijus Sinkevičius v tejto súvislosti vyhlásil:„Táto predbežná dohoda predstavuje pre EÚ účinný nástroj na riešenie niektorých problémov, ktoré spôsobuje zmena klímy.
The crisis has thus amplified some of the challenges faced by the euro area,
Kríza tak prehĺbila niektoré výzvy, ktorým čelí eurozóna, napr. udržateľnosť verejných financií
Mr Kuhne's report highlights some of the challenges and shortfalls we face in the ESDP
Pán Kuhne vo svojej správe okrem iného upozorňuje na niektoré problémy a nedostatky v rámci Európskej bezpečnostnej
In this context,” it continued,“the parties took into consideration some of the challenges that the country must face,
V tomto kontexte vzali do úvahy aj niektoré výzvy, ktorým krajina musí čeliť, zvlášť vo vzťahu
In this context, the Parties took into consideration some of the challenges that the country must face,
V tomto kontexte vzali do úvahy aj niektoré výzvy, ktorým krajina musí čeliť,
Results: 60, Time: 0.0499

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak