THICK in Slovak translation

[θik]
[θik]
hrubý
gross
rough
thick
rude
coarse
crude
abusive
hustý
dense
thick
heavy
bushy
silný
strong
powerful
potent
solid
thick
robust
sturdy
heavy
severe
tough
tučný
fat
thick
bold
fatty
big
stout
greasy
beefy
chubby
chunky
tlstý
fat
thick
hrúbka
thickness
thick
hrubé
gross
rough
thick
rude
coarse
crude
abusive
husté
dense
thick
heavy
bushy
silné
strong
powerful
potent
solid
thick
robust
sturdy
heavy
severe
tough
hrúbky
thickness
thick
hustá
dense
thick
heavy
bushy
hrubá
gross
rough
thick
rude
coarse
crude
abusive
silná
strong
powerful
potent
solid
thick
robust
sturdy
heavy
severe
tough
hustú
dense
thick
heavy
bushy
hrubých
gross
rough
thick
rude
coarse
crude
abusive
silnou
strong
powerful
potent
solid
thick
robust
sturdy
heavy
severe
tough
hrúbkou
thickness
thick
hrúbku
thickness
thick
tučné
fat
thick
bold
fatty
big
stout
greasy
beefy
chubby
chunky
tučná
fat
thick
bold
fatty
big
stout
greasy
beefy
chubby
chunky

Examples of using Thick in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I am not thin or thick.
Nie som štíhla, ani tučná.
The eggs you poured into the pan must not be too thick.
Mäso, ktoré sa chystáte dávať na gril, by nemalo byť príliš tučné.
What if I am thick?
Čo keď som tučná?
Their edges are much too thick for me.
Preotže pre mňa sú príliš tučné.
I do not recommend using water- coconut milk is very thick.
Neodporúčam vám dať kozie mlieko- veľmi tučné.
Maybe you and your daughter both have thick thighs or wide rib cages.
Možnože obidve, vy aj vaša dcéra máte tučné stehná alebo široký hrudný kôš.
What does he have to do to get it through their thick skulls?
Čo zaberie získať to, cez vaše tučné lebky?
Slices of thick bread(2-3 days old is ideal)*.
Hrubšie krajce chleba(najlepšie 2- 3 dni starého).
It's made of thick, heavy cotton,
Je vyrobené z hrubšej, ťažšej bavlny,
Well protected during gigs thanks to the thick gauge with high quality components.
Dobre chránený počas koncertov vďaka hrubému rozchodu s vysoko kvalitnými komponentmi.
Also make the bangs denser and thick, not thin, and too short.
Tiež, aby rany hustejšie a hrubšie, nie tenké, a príliš krátke.
Also for light partition walls greater than 10 cm thick.
Tiež ľahké priečky hrubšie než 10 cm.
Thick socks(for exercises without shoes).
Hrubšie ponožky(cvičí sa bez topánok).
I have always had thick thighs and a big butt.
Vždy som mávala hrubšie stehná a veľký zadok.
Arm Vibration protected by thick gloves and give yourself a break.
Arm Vibration chránené silnými rukavicami a dať si pauzu.
Extra safety due to thick PVC protective padding.
Extra bezpečnosť vďaka hrubému PVC ochrannému okraju.
not thick.
bolo dlhšie, nie hrubšie.
The reason is that due to the thick walls of the water heats evenly.
Dôvodom je to, že kvôli silným stenám vody sa zahrieva rovnomerne.
They are not afraid of frost due to the smooth fur and thick layer of fat.
Nemajú strach z mrazu kvôli hladkej kožušine a hrubšej vrstve tuku.
Peel apples and cut them into thick slices.
Jablká ošúpeme a nakrájame na hrubšie mesiačiky.
Results: 9545, Time: 0.0709

Top dictionary queries

English - Slovak