THICK in Turkish translation

[θik]
[θik]
kalın
stay
thick
remain
stand
hold
bold
bye
goodbye
yoğun
busy
intense
dense
intensive
heavy
thick
extensive
hectic
heavily
intensity
koyu
dark
black
bay
deep
cove
strong
thick
ko
brown
dense
sık
often
lot
frequent
squeeze
common
dense
thick
grit
clench
gür
bushy
lush
thick
loud
big
full
luxuriant
ince
thin
fine
subtle
slim
slender
skinny
tiny
hairline
nice
delicate
kalin
kall
cali
kal
kalınlığında
stay
thick
remain
stand
hold
bold
bye
goodbye
kalınlıkta
stay
thick
remain
stand
hold
bold
bye
goodbye
kalınlığı
stay
thick
remain
stand
hold
bold
bye
goodbye
gürleşir
bushy
lush
thick
loud
big
full
luxuriant
i̇nce
thin
fine
subtle
slim
slender
skinny
tiny
hairline
nice
delicate

Examples of using Thick in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Look how thick the peel is.
Bak nasıl da sık dökülmüş.
It's ropy milk and thick yoghurt.
Bozuk süt ve koyu yoğurt.
Thick ice.
İnce buz.
Thick hair is more important.
Gür saç çok önemlidir.
The tar is too thick.
Zift çok kalin.
I am pretty in the face and thick around the waist.
Güzel bir yüzüm ve ince bir belim var.
Your skin is not thick enough.
Cildin yeterince sık değil.
When I made clouds its garment, and wrapped it in thick darkness.
Ona bulutları giysi, Koyu karanlığı kundak yaptığım.
It approximates the depth of the ice sheet to be about… 3,000 metres thick.
Buz tabakasının kalınlığı ise tahminen 3000 metreymiş.
Thick walls.
İnce duvarlar.
Thick, dark hair
Gür, koyu renk saçlar,
Girls nowadays don't like thick moustaches.
Kızlar bu günlerde ince bıyıklardan hoşlanmıyor.
Reserved parking. Get that into your thick skull and move!
Tahsis edilmis park yeri. Bunu o kalin kafana sok ve bas git,!
Yet I am not silenced by the darkness, by the thick darkness that covers my face.
Karanlık beni susturamadı… Yüzümü örten koyu karanlık.
I like a girl with thick ankles and a little hair on their face.
İnce bilekli kızı sevdim. Yüzünde çok az kıl var.
The wall's eight meters high, half a meter thick.
Sekiz metre duvar, kalınlığı yarım metre.
Then he said my ankles were thick!
Sonra da bileklerimin çok ince olduğunu söyledi!
It's not that thick back here.
Arkada taraf o kadar gür değil.
How thick do you think that ice wall is?
Bu buz duvari ne kadar kalin sence?
That's what we live on. It's 30 miles thick.
Bunun üzerinde yaşıyoruz, kalınlığı 48 kilometre.
Results: 2873, Time: 0.0759

Top dictionary queries

English - Turkish