To prepare the ground for the process, in July 2019 the Commission published information on EU revenue,
S cieľom pripraviť pôdu pre tento proces Komisia v júli 2019 uverejnila informácie o príjmoch, výdavkoch,
who already today want to prepare the ground for that upcoming period
ktorí už dnes chceme pripraviť pôdu pre tú prichádzajúcu dobu
However, the process whereby the strategy is developed might reveal that a‘standard animation project' is needed in order to prepare the ground for future innovative spin-os in terms of real innovative projects.
Proces, ktorým sa stratégia vyvíja, však môže odhaliť, že na prípravu pôdy pre budúce inovačné vedľajšie produkty z hľadiska skutočne inovačných projektov je potrebný„štandardný projekt oživenia“.
Basically it is the first episode that will allow us to prepare the ground for future two episodes in which we see how we can install Windows 7 network and how we can make an
V podstate je to prvá epizóda nám umožní pripraviť pôdu pre dve epizódy v budúcnosti budeme vidieť, ako môžeme inštalovať sieť Windows 7 a ako môžeme vytvoriť obraz ISO potom,
you can begin to prepare the ground for the construction of the foundation,
môžete začať pripravovať pôdu pre stavbu základov,
agreed on procedures to prepare the ground for comprehensive negotiations towards that end.
súhlasili s postupmi na prípravu pôdyna komplexné rokovania, ktoré povedú k tomuto riešeniu.
The results of the consultation now under way on the budget review will help us to prepare the ground for the next multiannual financial framework,
Výsledky konzultácie, ktorá práve prebieha o preskúmaní rozpočtu, nám pomôže pripraviť pôdu pre ďalší viacročný finančný rámec,
purchasers which help to prepare the ground for enhancing the innovative potential of industry in the EU to the benefit of society.
čo napomôže pripraviť základ pre obohatenie inovatívneho potenciálu priemyslu v EÚ, čo bude prínosom pre spoločnosť.
how to prepare the ground similar to the preparation of conventional wooden or concrete foundations, but all the work
ako pripraviť pôdu podobného k príprave bežných drevených či betónových základov,
To prepare the ground for the process, in July 2019 the Commission published information on EU revenue,
Komisia tomuto procesu v júli 2019 pripravila pôdu uverejnením informácií o príjmoch a výdavkoch EÚ,
In autumn it is important to prepare the ground for a warm bed,
Na jeseň je dôležité pripraviť pôdu pre teplé lôžko,
The Dialogue tomorrow will be a unique opportunity to prepare the ground for these elections by discussing face to face the issues most important for Lithuanians,
Zajtrajší dialóg bude jedinečnou príležitosťou pripraviť pôdu pre tieto voľby, a to prostredníctvom priamej diskusie o témach, ktoré sú pre Litovčanov najdôležitejšie,
Moreover, changes have been introduced following several informal talks with the European Parliament in recent weeks in order to prepare the ground for an early agreement between Council and Parliament.
V posledných týždňoch sa navyše vykonali zmeny návrhu v nadväznosti na niekoľko neformálnych rokovaní s Európskym parlamentom s cieľom pripraviť pôdu na to, aby sa čo najskôr dosiahla dohoda medzi Radou a Parlamentom.
meeting set targets and plan how to prepare the ground for the establishment of volunteer centers in the Trenčín.
zástupcovia TSK si na stretnutí vytýčili ciele a plán, ako pripraviť pôdu pre vznik dobrovoľníckeho centra v Trenčíne.
I am also very pleased that President of European Council Donald Tusk sent a clear letter to the heads of states and governments in order to prepare the ground for a good discussion on the adequate level.
Zároveň ma teší, že predseda Európskej rady Donald Tusk poslal hlavám štátov a vlád jasný list s cieľom pripraviť pôdu na dobrú diskusiu na adekvátnej úrovni.
The Commission therefore proposes that a full review of the CFP should be launched immediately, in order to prepare the ground for a major reform of the institutional framework of European fisheries management.
Komisia preto navrhuje, aby sa okamžite pristúpilo ku kompletnému prehodnoteniu stavu spoločnej politiky rybného hospodárstva s cieľom pripraviť základy pre zásadnú reformu inštitucionálneho rámca, ktorým sa riadi európske rybné hospodárstvo.
will rise in unison to prepare the ground so that the Second Coming of My Son can take place.
s vierou v môjho Syna a vo Mňa, Boha Najvyššieho, aby pripravili pôdu tak, aby sa mohol uskutočniť Druhý príchod môjho Syna.
The Commission has therefore agreed that a full review of the CFP be launched immediately, in order to prepare the ground for a major reform of the institutional framework of European fisheries management.
Komisia preto navrhuje, aby sa okamžite pristúpilo ku kompletnému prehodnoteniu stavu spoločnej politiky rybného hospodárstva s cieľom pripraviť základy pre zásadnú reformu inštitucionálneho rámca, ktorým sa riadi európske rybné hospodárstvo.
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文