WHEN PAUL in Slovak translation

[wen pɔːl]
[wen pɔːl]
keď pavol
when paul
keď paul
when paul
keď pavel
when paul

Examples of using When paul in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And going further: when Paul needs to explain the mystery of Christ,
Ďalším krokom je to, keď Pavol potrebuje vysvetliť tajomstvo Krista,
When Paul Armer then sorted the items in the order,
Keď Paul Armer potom radené položky v poriadku,
Similarly, when Paul explained the qualifications for elders and leaders earlier in his epistle to Timothy,
Podobne, keď Pavel vysvetľuje v liste Timoteovi požiadavky pre starších zborov
When Paul trailing write
Keď Paul koncové písať
Now when Paul tells the Romans to present their bodies as sacrifices,
Teraz, keď Pavol hovorí, Rimania prezentovať svoje telá
I was pleased when Paul suggested that we invite people at church,
Bol som potešený, keď Paul navrhol, že by sme pozvať ľudí v kostole,
The context of the above passage reveals that when Paul said“if only for this life we have hope in Christ,
Kontext citovaného verša ukazuje, že keď Pavol povedal,„ak len pre tento život máme nádej v Krista,
When Paul Rudd told his nine-year-old son that he was going to be the character Ant-Man,
Keď Paul Rudd povedal svojmu deväťročnému synovi, že hrá v Ant-Man titulárnu postavu,
And when Paul says that He is in“the likeness of men,” he's not saying,
A keď Pavol hovorí, že Kristus je v„podobe človeka,“ nehovorí, že nie je skutočným človekom,
When Paul says,“Do not be slothful in zeal,” we need to remember that Jesus called the slothful servant in his parable“wicked”(Matthew 25:26).
Keď Pavol hovorí:„Nebuďte leniví v horlivosti,“ potrebujeme pamätať na to, že Ježiš označil lenivého služobníka v jeho podobenstve za„zlého“(Mt 25:26).
Diagnostic testing began in 1882, when Paul Ehrlich observed that only the presence of typhoid bacillus(as identified with a certain dye) could prove a diagnosis of typhoid fever.
Diagnostické testy začali v roku 1882, keď Paul Ehrlich zistil, že iba prítomnosť bacila týfusu(identifikovaný s istým farbivom) mohla dokázať diagnózu týfusu.
To put it yet another way: When Paul teaches in Romans 4:5 that we are justified by faith alone,
Aby sme to vyjadrili ešte iným spôsobom: Keď Pavol učí v Rímskym 4:5, že sme ospravedlnení zo samotnej viery,
So when Paul says that“we were still helpless,” he means that we were totally unable
Takže keď apoštol Pavol hovorí"že sme bezmocní", má na mysli to, že sme úplne neschopní
When Paul says that elders who rule well are to be accorded double honor,
Keď Pavol hovorí, že tí, ktorí boli dobrými predstavenými, sú hodní dvojitej cti, znamená to v praxi,
And a little later: when Paul needs to explain the mystery of Christ,
Ďalším krokom je to, keď Pavol potrebuje vysvetliť tajomstvo Krista,
epistles“scripture” in 2 Peter 3:16, and also when Paul(in 1 Timothy 5:18)
Peter nazýva Pavlove listy„písmom“ v 2. liste Petrovom 3:16 a tiež keď Pavel(2. Timoteova 5:18) cituje Ježišove slová,
In an earlier section we saw a beautiful example of the first result of regeneration in a person's life, when Paul spoke the gospel message to Lydia and“the Lord opened her heart to give heed to what was said by Paul”(Acts 16:14;
Predchádzajúca III. časť D. Skutočné znovuzrodenie sa musí prejaviť v živote V predchádzajúcej kapitole sme uviedli nádherný príklad prvotných dôsledkov znovuzrodenia v osobnom živote, keď Pavol kázal evanjelium a Lýdii„otvoril Pán srdce,
In an earlier section we saw a beautiful example of the first result of regeneration in a person's life, when Paul spoke the gospel message to Lydia and“the Lord opened her heart to give heed to what was said by Paul”(Acts 16:14; cf. John 6:44, 65; 1 Peter 1:3).
V predchádzajúcej kapitole sme uviedli nádherný príklad prvotných dôsledkov znovuzrodenia v osobnom živote, keď Pavol kázal evanjelium a Lýdii„otvoril Pán srdce, aby pozorne počúvala, čo Pavel hovoril“ Skutky 16:14; Ján 6:44, 45; 1.
When Paul received an offering from the Gentiles for the saints in Jerusalem who were in need,when I have performed this and have sealed to them this fruit, I shall go by way of you to Spain"Romans 15:28 NKJV.">
Keď Pavol zhromaždil zbierku od pohanov pre chudobných kresťanov v Jeruzaleme,
I believe that when James says in verse 21 that Abraham was“justified by works” he has a meaning in mind different from Paul's when Paul denies that a man is justified by works(Romans 3:28; 4:2; 4:5).
A tak, keď Jakub tvrdí vo verši 21, že Abrahám bol„ospravedlnený zo skutkov", má na mysli iný význam ako Pavol, keď Pavol popiera, že by sa človek ospravedlňoval zo skutkov(Rímskym 3:28; 4:2; 4:5).
Results: 79, Time: 0.037

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak