WHEN YOU GET OUT in Slovak translation

[wen juː get aʊt]
[wen juː get aʊt]
keď sa dostaneš von
when you get out
keď vyjdete
when you go
when you get out
when you step
when you exit
when you leave
when you come out
keď vystúpite
when you get off
when you step out
when you exit
when you leave
keď vstanete
when you get up
when you wake up
when you stand up
whenever you stand
keď sa dostanete von
when you get out
keď vystúpiš
when you get out
time you leave
keď ťa pustia

Examples of using When you get out in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
When you get out, man? Shit,?
Ty kedy si sa dostal von?
So when you get out of this burden, then you feel relieved.
Takže keď sa zbavíte tejto záťaže, potom budete cítiť úľavu.
When you get out of prison, you will have to come to Cincinnati.
Keď sa dostanete s basy, môžete sa zastaviť v Cincinnati.
Do you know when you get out?”.
Nevieš kedy ťa pustia?".
What are you going to do when you get out?
Čo budeš robiť, keď od tialto vypadneš?
You get a car when you get out.
Budete mať auto keď sa odtiaľto dostanete.
When you get out put something clean on.
Keď z nej vyjdete, dajte si niečo ľahké.
When you get out of the bed, you make it up.
Akonáhle ste schopní sa dostať z postele, budete robiť to.
When you get out of the car?
Kedy vystúpili z auta?
You know, when you get out that chair… Junebug gonna sit in it.
Vieš, že keď zosadneš z trónu, sadne si naň Junebug.
But I will be here when you get out.
Ale- ja budem tu, keď ťa pustia-.
Any plans for when you get out?
Máš už nejaké plány, že čo budeš robiť, keď vypadneš?
You can tell him yourself when you get out of that muck.
Môžeš mu to povedať sama, keď ťa dostane z toho blata.
I will see you when you get out.
Uvidíme sa, keď ta pustia.
But I will ask the doctor when you get out.
Ale spýtam sa doktora, kedy sa dostanete von.
It's kinda hard to believe that Pace will be six when you get out.
Ťažko uveriť, že Pace bude mať šesť rokov, keď ta pustia.
There are programs to help you when you get out.
Existujú programy na pomoc keď vyjdete von.
There will be a job waiting for you when you get out.
Bude na teba čakať práca keď sa z tade dostaneš.
We will be here when you get out.
Budeme tu, keď vyjdeš von.
I will explain how the spider works when you get out, but there's no point talking about it now.
Vysvetlím ti, ako ten pavúk funguje, keď sa dostaneš von, ale teraz o tom nemá zmysel rozprávať.
Results: 82, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak