with a particular focuswith a special focuswith a specific focuswith specific attentionwith particular emphasiswith particular attentionwith special attentionspecifically focusing
s osobitným dôrazom
with particular emphasiswith a particular focuswith special emphasiswith particular attentionwith a special focuswith a specific focuswith special attentionwith a specific emphasiswith specific attentionwith special stress
so zvláštnym zameraním
with a special focuswith a particular focuswith a specific focus
so špeciálnym zameraním
with a special focuswith a particular focuswith special attentionespecially focuses
pričom sa osobitne zameria
zamerané najmä
focused mainlyprimarily directedaimed in particularaddressing in particularmainly aimedfocused in particularprimarily focusedwith a particular focusintended , in particularlargely focused
so špecifickým zameraním
with a specific focuswith a particular focusspecifically focused
pričom osobitná pozornosť sa venovala
s mimoriadnym dôrazom
with particular emphasiswith a particular focuswith particular attentionwith a special focus
pričom sa zameriava najmä
while focusing particularlywith a particular focus
Examples of using
With a particular focus
in English and their translations into Slovak
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
The Swedish Presidency conducted a number of experts meetings on exchange of best practice with a particular focus on socio-economic costs of gambling,
Švédske predsedníctvo uskutočnilo viacero zasadnutí expertov zameraných na výmenu najlepších postupov s osobitným dôrazom na spoločensko-ekonomické náklady hazardných hier,
(1) assess the competitive situation of the relevant technologies in the EU with a particular focus on industrial deployment
(1) posudzovať stav konkurencie v oblasti príslušných technológií v EÚ so špeciálnym zameraním sa na priemyselné využívanie
i targeted support for democratic transformation and institution-building, with a particular focus on human rights,
cielená podpora demokratickej transformácie a budovanie inštitúcii s osobitným zameraním na ľudské práva,
The Commission will align the use of the ISF to the priorities set in the Agenda, with a particular focus on stepping up information exchange,
Komisia zosúladí využívanie ISF s prioritami stanovenými v programe v oblasti bezpečnosti, pričom sa osobitne zameria na zintenzívnenie výmeny informácií,
local communities, with a particular focus on social and economic development
miestne komunity s osobitným dôrazom na sociálny a hospodársky rozvoj
proud of this recognition, as it strives to develop‘always safer cars' with a particular focus on active safety, through the spread of the‘Toyota Safety Sense' package.
sa usiluje o výrobu„vždy bezpečnejších vozidiel“ so špeciálnym zameraním na aktívnu bezpečnosť formou širokého presadzovania balíka bezpečnostných technológií„Toyota Safety Sense“.
social resilience to climate change, with a particular focus on supporting smallholder farmers,
sociálnu odolnosť voči zmene klímy s osobitným zameraním na podporu drobných poľnohospodárov,
Social and economic determinants of health, with a particular focus on inequalities in health,
Sociálne a ekonomické determinanty zdravia zamerané najmä na rozdiely v zdraví
Continue implementing the Market Access Strategy as an instrument to address the concrete problems face by European companies, with a particular focus on SMEs, which often face the greatest challenges in addressing trade barriers in third countries.
Naďalej vykonávať stratégiu prístupu na trh s cieľom riešiť konkrétne problémy, ktorým čelia európske spoločnosti, pričom sa osobitne zameria na MSP, ktoré často čelia najväčším problémom pri prekonávaní prekážok obchodu v tretích krajinách.
more sustainable economy, with a particular focus on its potential to generate growth
udržateľnejšiemu hospodárstvu s osobitným dôrazom na ich potenciál pre vytváranie rastu
Media Company that facilitates global trade, with a particular focus on the Indian market,
Mediálna spoločnosť, ktorá uľahčuje globálne obchodovanie, s osobitným zameraním na indickom trhu,
control of heart disease and stroke, with a particular focus on low and middle-income countries.
cievnych mozgových príhod, so špeciálnym zameraním na krajiny s nízkym a stredne vysokým príjmom.
international standards, with a particular focus on future legislation.
medzinárodné normy, s osobitným dôrazom na budúce právne predpisy.
i targeted support for democratic transformation and institution-building, with a particular focus on human rights,
cielená podpora demokratickej transformácie a budovanie inštitúcií s osobitným zameraním na ľudské práva,
MOL in turn invests in the largest open innovation platform in the cleantech sector in the world, with a particular focus on MOL's strategic area of Central Eastern Europe.”.
MOL bude investovať do najväčšej otvorenej inovačnej platformy v sektore čistých technológií na svete, so špecifickým zameraním na strategický región MOL v strednej a východnej Európe.“.
other health workers), with a particular focus on women;
iných zdravotníckych pracovníkov), a to s osobitným dôrazom na ženy.
especially regarding the plans for future work of the ESGAB with a particular focus on the principle of Professional independence.
ide o plány budúcej práce ESGAB s osobitným zameraním sa na zásadu profesionálnej nezávislosti.
secure Europe with a particular focus on tackling cross-border crime
bezpečnej Európy s osobitným dôrazom na riešenie cezhraničného zločinu
perhaps through including them in pre-contractual information on taking out such options across the European Union with a particular focus on new Member States.
možno prostredníctvom ich začlenenia medzi predzmluvné informácie o výbere o podobných možností v celej EÚ s osobitným dôrazom na nové členské štáty.
December 2003 stressed the need to develop lifelong learning with a particular focus on active and preventive measures for the unemployed
zasadaniach v marci a decembri 2003 potrebu rozvíjať celoživotné vzdelávanie s osobitným dôrazom na aktívne a preventívne opatrenia pre nezamestnané
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文