within the meaning of the directivein the sense of the directivefor the purposes of the directivepursuant to directivein accordance with the directivedefined in directivewithin the meaning directive
Examples of using
Within the meaning of the directive
in English and their translations into Slovak
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Therefore, a literal interpretation of the abovementioned provisions could result in employees of companies enjoying participation rights at group level being deprived of these participation rights after the SE has been created- due to the fact that the company in which they work is not a participating company within the meaning of the Directive but merely a subsidiary of a participating company.
Z tohto dôvodu by doslovný výklad uvedených ustanovení mohol mať za následok, že zamestnanci spoločností, ktorí majú práva na účasť na úrovni skupiny, sú o tieto práva po zriadení SE pozbavení, a to v dôsledku skutočnosti, že spoločnosť, v ktorej pracujú, nie je zúčastnenou spoločnosťou v zmysle smernice, ale len dcérskou spoločnosťou zúčastnenej spoločnosti.
Mrs Chen cannot be described as a‘dependent member' of Catherine's family within the meaning of the directive, notwithstanding the undoubted emotional bond that exists between her
pani Chen nemôže byť kvalifikovaná ako„príbuzný“ Catherine,„ktorý je od nej závislý“ v zmysle uvedených smerníc, bez ohľadu na nepochybné citové(„emotional“)
such obesity can fall within the concept of‘disability' within the meaning of the directive.”.
taký stav patrí pod pojem„zdravotné postihnutie“ v zmysle smernice.
In return, within the meaning of the Directive a"posted worker" means a worker who, for a limited period, carries out his work in the territory of a Member
Na účely tejto smernice„vyslaný pracovník“ znamená pracovníka, ktorý počas vymedzeného obdobia vykonáva prácu na území iného členského štátu,
The Court further holds that the operator of the search engine is the‘controller' in respect of that processing, within the meaning of the directive, given that it is the operator which determines the purposes and meansof the processing.
Súdny dvor ďalej rozhodol, že poskytovateľ vyhľadávača musí byť považovaný za„kontrolóra(prevádzkovateľa)“ spracovania v zmysle smernice, keďže je to práve on, kto stanovuje ciele a prostriedky tohto spracovania.
Distribution system' within the meaning of the directive.
Z pojmu„distribučná sústava“ v zmysle smernice.
an‘establishment' within the meaning of the directive.
v dôsledku toho aj„ustanovením(prevádzkarňou)" v zmysle smernice.
including a reference to the category within the meaning of the Directive;
strelnej zbrane vrátane odkazu na kategóriu v zmysle smernice;
Therefore the private supply system that it operates is not a distribution system within the meaning of the directive.
Súkromná zásobovacia sústava, ktorú prevádzkuje, preto nie je distribučnou sústavou v zmysle smernice.
The combination of travel services offered to you here constitutes a package holiday within the meaning of the directive(EU) 2015/2302.
V prípade kombinácii cestovných služieb, ktoré sú Vám ponúkané, ide o balík služieb v zmysle smernice(EÚ) 2015/2302.
Whether heavy fuel oil accidentally spilled at sea following a shipwreck must be classified as waste within the meaning of the directive.
Či ťažký vykurovací olej, ktorý náhodne unikol do mora v dôsledku stroskotania má byť považovaný za odpad v zmysle smernice.
the Court holds that the agreement must be classified as a public works contract within the meaning of the directive.
dvor dospel k záveru, že túto dohodu treba kvalifikovať ako verejnú zmluvu na práce v zmysle smernice.
Within the meaning of the directive refer respectively to the selection
V zmysle smernice týkajú výberu
It also wondered whether the educational establishment financed by state funds must be regarded as a‘seller or supplier' within the meaning of the directive.
Ďalej si kládol otázku, či sa vzdelávacie zariadenie, ktoré je financované v prevažnej miere z verejných prostriedkov, má považovať v zmysle smernice za„predajcu alebo dodávateľa“ v situácii.
independent public entities which are also qualified entities within the meaning of the Directive must be involved in the prior consultation procedure.
sa nezávislé verejné orgány, ktoré sú tiež oprávnenými orgánmi v zmysle smernice, musia zúčastniť na tomto postupe predchádzajúcej konzultácie.
they must be regarded entirely as working time within the meaning of the Directive.
tieto sa musia plne chápať ako pracovný čas v zmysle smernice.
The time-limit for checking whether the cultural object found in another Member State is a cultural object within the meaning of the directive, is extended to six months.
Že lehota na overenie, či predmet kultúrnej hodnoty nájdený v inom členskom štáte predstavuje predmet kultúrnej hodnoty v zmysle smernice 93/7/EHS, je v praxi prikrátka.
must be regarded as a‘distribution system' within the meaning of the directive.
treba považovať za„distribučnú sústavu“ v zmysle smernice.
cannot be likened to a‘supplier' within the meaning of the directive.
nemožno ho stotožniť s„dodávateľom“ v zmysle smernice.
on that basis be classified as a‘holder' within the meaning of the directive.
z toho dôvodu môže byť kvalifikovaný ako„držiteľ“ v zmysle smernice.
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文