CONSTITUTIONALITY in Slovenian translation

ustavnost
constitutionality
ustavnosti
constitutionality

Examples of using Constitutionality in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
The Applicant filed a request with the Constitutional Court to assess the constitutionality of Articles 60, 61, 62
Predlagatelj je na Ustavno sodišče vložil zahtevo za oceno ustavnosti 60., 61., 62. in 63. člena Zakona o mednarodni zaščiti(ZMZ),
The requesting party also disputes the constitutionality of Article 29 of the ZDD,
Vlagatelj zahteve tudi izpodbija ustavnost 29. člena ZDD,
As a rule, the Constitutional Court cannot decide on the constitutionality of statutes, other regulations
Ustavno sodišče praviloma ne more odločati o ustavnosti zakonov, drugih predpisov
The Constitutional Court may on the basis of article 30 ZUstS assess the constitutionality and legality also of other provisions of an impugned regulation, whose assessment has not been proposed, if these provisions are interconnected or if this is important for resolving the matter.
Ustavno sodišče lahko na podlagi 30. člena ZUstS oceni ustavnost in zakonitost tudi drugih določb izpodbijanega predpisa, katerih ocena ni bila predlagana, če so te določbe v medsebojni zvezi ali če je to nujno za rešitev zadeve.
the Constitutional Court should not have recognized the position of rightful proposers to the deputies who signed the proposal since their application is an inappropriate basis for deciding on the constitutionality of the Agreement.
po mojem stališču ustavno sodišče ne bi smelo priznati podpisanim poslancem položaja upravičenih predlagateljev in da je njihova vloga neprimerna podlaga za odločanje o ustavnosti sporazuma.
perhaps also in those parts of which the initiators impugn the constitutionality.
izpodbijanega ZUODNO nedvomno spreminjal, morda tudi v tistih delih, ki jim pobudniki izpodbijajo ustavnost.
the Bill has already been the subject of referendum questions and that the Constitutional Court already decided on the constitutionality of such by Decision No.
je bil predlog Zakona že predmet referendumskih vprašanj in je o ustavnosti teh Ustavno sodišče odločilo z odločbo št.
I am afraid that such a change of position would have entailed that the Constitutional Court would have had to retreat to the position that the subject of review from the perspective of that human right is in fact only the constitutionality of the statutory regulation as such.
Se bojim, da bi taka sprememba stališča v bistvu pomenila, da bi se Ustavno sodišče moralo potegniti nazaj do stališča, da je predmet presoje z vidika te človekove pravice pravzaprav le ustavnost zakonske ureditve same po sebi.
the Constitutional Court stopped in that part the proceedings for examining the initiative evaluating the constitutionality of Article 16 of ZRLI.
je Ustavno sodišče v tem delu postopek za preizkus pobude za oceno ustavnosti 16. člena ZRLI ustavilo.
the Constitutional Court decided on its constitutionality because the consequences of the alleged unconstitutionality have not been remedied.
je Ustavno sodišče o njegovi ustavnosti odločilo, ker posledice zatrjevane protiustavnosti niso bile odpravljene.
in order to ensure that the principles of the rule of law, constitutionality and legality are respected;
bi se zagotovilo spoštovanje načel pravne države, ustavnosti in zakonitosti;
I also agree that the Constitutional Court had to first clarify the meaning of its two main decisions whereby it decided on the constitutionality of statutory regulation regarding the erasure from the register of permanent residents.
Strinjam pa se tudi s tem, da je moralo Ustavno sodišče dejansko najprej pojasniti pomen svojih glavnih dveh odločb, s katerima je odločalo o ustavnosti zakonske ureditve, ki zadeva izbris iz registra stalnega prebivalstva.
In doing this, the Constitutional Court of Slovenia is not competent to assess constitutionality and legality of those regulations which did not become a part of the legal system of Slovenia when the latter became independent, by the fact that such regulations are not the regulations of the Republic of Slovenia.
Pri tem seveda o ustavnosti in zakonitosti predpisov, ki ob osamosvojitvi Slovenije niso postali del njenega pravnega reda, njeno ustavno sodišče ni pristojno odločati, ker to pač niso predpisi Republike Slovenije.
The Constitutional Court, however, does not have jurisdiction to evaluate constitutionality and legality of acts which are neither regulations
Za oceno ustavnosti in zakonitosti takšnih aktov, ki niso predpisi oziroma splošni akti za izvrševanje javnih pooblastil,
The Ombudsman may request a review of constitutionality and legality of regulations and general acts issued
Varuh človekovih pravic lahko vloži zahtevo za oceno ustavnosti in zakonitosti predpisov
On the other hand, the fact that some countries sometimes gain an advantage in international trade by using illegal instruments is a sign that the switch-over to constitutionality is gradual and is not perfect immediately.
Na drugi strani je dejstvo, da imajo nekatere države včasih prednost pri mednarodni trgovini, če uporabijo nezakonite instrumente, znak, da je prehod k zakonitosti postopen in da ni takoj popoln.
as an independent judicial body to protect constitutionality.
neodvisen pravosodni organ za varstvo ustavnosti.
the initiative to review their constitutionality is clearly unsubstantiated for the same reasons.
je pobuda za oceno ustavnosti teh določb tudi iz istih razlogov očitno neutemeljena.
The Constitutional Court terminated the proceeding because it had already decided on the constitutionality of article 2 of the impugned Law,
Ustavno sodišče je postopek ustavilo, ker je že odločilo o ustavnosti 2. člena izpodbijanega zakona
U-I-246/02 dated 3 April 2003, on the constitutionality of individual provisions of the Act on the Regulation of the Status of Citizens of Other Successor States to the Former SFRY in the Republic of Slovenia(Official Gazette RS, Nos. 61/99 and 64/01- hereinafter ZUSDDD).
U-I-246/02 z dne 3. 4. 2003 odločilo o ustavnosti posameznih določb Zakona o urejanju statusa državljanov drugih držav naslednic nekdanje SFRJ v Republiki Sloveniji(Uradni list RS, št. 61/99 in 64/01- v nadaljevanju ZUSDDD).
Results: 252, Time: 0.063

Top dictionary queries

English - Slovenian