previous paragraphof the preceding paragraphlast paragraphof the foregoing paragraphprevious sectionto in the foregoing subparagraphformer paragraph
v prejšnji točki
in the preceding paragraphin the previous pointin the previous paragraphin the preceding pointin the previous sectionin the previous item
v prej�njem odstavku
predhodnega odstavka
to in the previous paragraphof the preceding paragraph
v prejšnjem odstavku
in the previous paragraphin the preceding paragraphin the previous sectionin the previous pointin the previous article
Examples of using
To in the previous paragraph
in English and their translations into Slovenian
{-}
Financial
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
with his consent- is capable of reducing the risks referred to in the previous paragraph and therefore of improving the protection of authors' rights in the implementation of that exception.
z njegovim privoljenjem, se lahko zmanjšajo tveganja, navedena v prejšnji točki, in torej izboljša varstvo pravic avtorjev ob uveljavljanju te izjeme.
In regards to the agreements referred to in the previous paragraphs, the consumer can.
Glede na pogodbe, navedene v predhodnih razdelkih, lahko potrošnik.
were addressed and replied to in the previous paragraphs of the reasoning of this decision.
je bilo že odgovorjeno v prejšnjih točkah obrazložitve te odločbe.
institutional problems referred to in the previous paragraphs are solved without further delay
institucionalne težave, opisane v predhodnih odstavkih, nemudoma rešijo in se zagotovijo javna
the request referred to in the previous paragraphs, where authorisation has not been obtained, five hours after the border was crossed.
na podlagi obvestila ali zaprosila iz prejšnjih odstavkov, če dovoljenje ni bilo pridobljeno, pa v petih urah po prestopu meje.
Dispatch of the notification referred to in the previous paragraph shall open consultations by the Parties.
Če se pošlje uradno obvestilo iz prejšnjega odstavka, pogodbenici skličeta posvetovanja.
Dispatch of the notification referred to in the previous paragraph shall open consultations by the Parties.
Če se pošlje uradno obvestilo iz odstavka 2, pogodbenici skličeta posvetovanja.
The remuneration referred to in the previous paragraph shall be settled by Target payments on a quarterly basis.
Obresti iz prejšnjega odstavka se poravnajo četrtletno s plačili preko TARGET.
(4) The Rules lay down reporting obligations of fund recipients referred to in the previous paragraph hereunder.
(4) S pravilnikom so urejene tudi obveznosti poročanja prejemnikov sredstev iz prejšnjega odstavka.
Each Member State shall appoint an alternate for each representative of each category referred to in the previous paragraph.
Vsaka država članica imenuje namestnika za vsakega predstavnika v vsaki kategoriji iz prejšnjega odstavka.
The certificate on attendance at the seminar shall be enclosed to the final report referred to in the previous paragraph hereunder.
Potrdilo o udeležbi na seminarju mora biti priloženo zaključnemu poročilu iz prejšnjega odstavka.
(2) Harassment referred to in the previous paragraph shall be deemed to constitute discrimination under the provisions of this Act.
(2) Nadlegovanje iz prejšnjega odstavka se šteje za diskriminacijo po določbah tega zakona.
The EFTA States shall ensure that the application procedures are identical for both financial mechanisms referred to in the previous paragraph.
Države Efte zagotovijo, da so postopki vlaganja vlog in načini izvajanja pri obeh finančnih mehanizmih iz prejšnjega odstavka v osnovi enaki.
Each Member State shall allocate the amounts concerned among operational programmes taking into account the criteria referred to in the previous paragraph.
Vsaka država članica, ob upoštevanju meril iz prejšnjega odstavka, zadevne zneske razdeli med operativne programe.
The Kingdom of Norway shall ensure that the application procedures are identical for both financial mechanisms referred to in the previous paragraph.
Kraljevina Norveška zagotovi, da so postopki vlaganja vlog in načini izvajanja pri obeh finančnih mehanizmih iz prejšnjega odstavka v osnovi enaki.
termination of some of the rights referred to in the previous paragraph, as well as revocatory actions;
prenehanje nekaterih pravic iz prejšnjega odstavka, vključno z ukrepi za preklic;
(4) Components of own funds referred to in the previous paragraph shall apply within the meaning as stipulated in the Act regulating companies.
(4) Sestavine kapitala iz prejšnjega odstavka se uporabljajo v pomenu, kakor je določen v zakonu, ki ureja gospodarske družbe.
In particular, the EFTA States shall ensure that the application procedures are identical for both financial mechanisms referred to in the previous paragraph.
Države Efte morajo še zlasti zagotoviti, da so postopki vlaganja vlog in načini izvajanja v bistvu enaki za oba finančna mehanizma iz prejšnjega odstavka.
In particular, the Kingdom of Norway shall ensure that the application procedures are identical for both financial mechanisms referred to in the previous paragraph.
Kraljevina Norveška mora še zlasti zagotoviti, da so postopki vlaganja vlog in načini izvajanja v bistvu enaki za oba finančna mehanizma iz prejšnjega odstavka.
in which the subjects referred to in the previous paragraph adopt special measures,
v katerih subjekti iz prejšnjega odstavka sprejmejo posebne ukrepe,
Slovenski
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文