YOUR REPLY in Slovenian translation

[jɔːr ri'plai]
[jɔːr ri'plai]
vaš odgovor
your answer
your response
your reply
your solution
tvoje vprašanje
your question
your point
your reply
vašem odgovoru
your answer
your response
your reply
your solution
vaše odgovore
your answer
your response
your reply
your solution
vaš odziv
your response
your reaction
your feedback
your responce
your reply

Examples of using Your reply in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Sorry, I have only just seen your reply and question.
Oprosti, sem šele danes videla tvoj komentar in vprašanje.
I will be patiently waiting for your reply.
bom potrpežljivo čakajo na vaš odgovor.
Jane 078, I don't quite understand your reply.
Tony1, nisem dobro razumel tvojega sporočila.
Please check it and send me your reply. thank you.
Prosim preverite in mi pošljete svoj odgovor. hvala vam.
It took hours to receive your reply.
Ure je trajajo predem sem dobila tvoj odgovor.
Send hostile challenge and ID. And put your reply up on the speakers.
Pošljite identifikacijsko številko in dajte njihov odgovor na zvočnik.
Re-read my post and then your reply.
Preberi še enkrat moj zadnji post in tvoj odgovor.
so your reply will be vital.
zato mi bodo vaši odgovori v veliko pomoč.
Please justify your reply.
Prosim, če lahko svoj odgovor utemeljite.
Well, I will wait for your reply.
No, ja bom počakala na tvoj odgovor.
Could you send your reply again?
Mi lahko še enkrat pošlješ tvoj odgovor.
I understood it from your reply.
To sem pač razbrala iz tvojih odgovorov.
I even edited it before I saw your reply.
Sem verjetno editirala še preden sem videla tvoj odgovor.
I just saw your reply.
šele sedaj sem videla tvoj odgovor.
As I know your reply to my request will be.
Tako kot vem, da bo tvoj odgovor ugoden za mojo prošnjo.
Stephen, first of all thanks for your reply and presumably that will fit a 1999?
Stephen, najprej hvala za vaš odgovor in je verjetno, da bo fit v letu 1999?
And I consider your reply to be by far the best one written in a moderate tone with the best intentions.
In menim, da je vaš odgovor, da je daleč najboljši napisana v zmerni ton, z najboljšimi nameni.
Contact me on the this email[REDACTED]. delay in your reply will give me room in sourcing another church for this same purpose.
Odgovori mi za več informacij je v vašem odgovoru mi bo dal prostor pri pridobivanju drugo cerkev ali posameznika, za ta isti namen.
You will nevertheless be able to have your reply published anonymously(see protection of personal data).
Kljub temu lahko vaš odgovor objavimo anonimno(glej varstvo osebnih podatkov).
For your informations, any delay in your reply will give me room in sourching another church or individual for this same purpose.
Odgovori mi za več informacij je v vašem odgovoru mi bo dal prostor pri pridobivanju drugo cerkev ali posameznika, za ta isti namen.
Results: 129, Time: 0.047

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian