Examples of using
ICSC should
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
It also supported the Secretary-General's recommendation that a review of ICSC should be undertaken as part of the reform of the wider United Nations system.
También apoya la recomendación del Secretario General de que se realice un examen de la CAPI como parte de la reforma del sistema de las Naciones Unidas en su acepción más amplia.
They also believed that human resources-related information should be provided by the respective offices of human resources management, and ICSC should not utilize any information provided directly by staff.
También consideró que debían ser las respectivas oficinas de gestión de los recursos humanos las que facilitaran información relacionada con los recursos humanos y que la CAPI no debía utilizar información proporcionada directamente por el personal.
ICSC should not only ensure a common system approach to issues related to staff management
La Comisión no sólo debería procurar que se adoptara un enfoque común en todo el sistema respecto de las cuestiones relacionadas con la gestión del personal,
redraft the Commission's statutes, ICSC should only deal with routine matters.
volver a redactar el estatuto de la Comisión, la CAPI sólo se ocuparía de cuestiones de rutina.
it suggested that the tenure of members of ICSC should be limited to two full terms;
el mandato de los miembros de la CAPI se limite a dos períodos completos;
The organizations were of the view that ICSC should undertake an evaluation of the appropriate reference points on the General Service and the NPO structures in any redetermination of the dependent children's allowance.
Las organizaciones opinaban que para hacer cualquier replanteamiento de la prestación por hijos a cargo, la CAPI debía evaluar los puntos de referencia correspondientes de las estructuras del cuadro de servicios generales y del cuadro de funcionarios nacionales del cuadro orgánico.
Mr. Debabeche(Algeria) said that his delegation continued to believe that the role of ICSC should not be limited to reviewing salaries:
El Sr. Debabeche(Argelia) dice que su delegación sigue sosteniendo que la función de la CAPI no debe limitarse al examen de los sueldos:
The International Civil Service Commission(ICSC) should play an important role in the development of modern human resources practices
La Comisión de Administración Pública Internacional(CAPI) deberá desempeñar un importante papel en el desarrollo de las prácticas modernas en materia de recursos humanos
This amendment would take account of the majority view in CCAQ that ICSC should not be an advocate in such proceedings
En esta enmienda se tendrá en cuenta la opinión mayoritaria en el CCCA en el sentido de que la Comisión no debería defender su propia causa durante esas actuaciones
She was of the view that ICSC should include posts from the United States Foreign Service
A su juicio, la Comisión debía incluir puestos del Servicio Exterior de los Estados Unidos
At its summer session in New York, CCAQ concluded that"ICSC should be invited to convene the Working Group at a later date
En su período de sesiones de verano celebrado en Nueva York el CCCA llegó a la conclusión de que se debería invitar a la CAPI a convocar el Grupo de Trabajo más adelante
In response to a request from the General Assembly that ICSC should examine the possible phasing out of the expatriate element of the margin for staff with long service at one duty station, the Commission decided
En respuesta a la petición de la Asamblea General de que la CAPI considere la posibilidad de eliminar gradualmente el elemento de expatriación del margen para los funcionarios que lleven muchos años en un lugar de destino,
The ICSC secretariat should consult with the organizations on the modalities for the study;
La secretaría de la CAPI debería celebrar consultas con las organizaciones sobre las modalidades del estudio;
The ICSC secretariat should have sought this information directly from the French Government
La secretaría de la CAPI debería haber solicitado esa información directamente al Gobierno de Francia
End 1996 ICSC secretariat should prepare a report on the application of these programmes for presentation to the Commission in 1997.
Fin de 1996 La secretaría de la CAPI deberá elaborar un informe sobre la aplicación de estos programas para presentarlo a la Comisión en 1997.
The Committee needed to give detailed consideration to the comments of ICSC and should take a decision at the fifty-third session.
La Comisión ha de examinar detenidamente las observaciones de la CAPI y debe tomar una decisión en el quincuagésimo tercer período de sesiones.
Endorsing the view expressed by the Assembly that ICSC reports should be clear
La Comisión hizo suya la opinión expresada por la Asamblea de que sus informes deberían ser claros y accesibles y consideró que habría
The ICSC secretariat should, however, provide oversight
Sin embargo, la secretaría de la CAPI debería realizar actividades de supervisión
If organizations other than the two with current pilot projects wished to introduce appointments of limited duration arrangements, the ICSC secretariat should be closely associated at the design stage of the particular arrangement.
Si otras organizaciones, aparte de las dos que tenían proyectos experimentales en curso, deseaban introducir disposiciones relativas a nombramientos de duración limitada, la secretaría de la CAPI debía asociarse estrechamente en la etapa de formulación de esas disposiciones.
other social benefits, the ICSC secretariat should find alternative ways of encouraging employers to respond to the questionnaires.
otras prestaciones sociales, la secretaría de la CAPI debería encontrar otras maneras de alentar a los empleadores a responder a los cuestionarios.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文