Examples of using
A capacity-building programme
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
One area of progress has been the implementation of a capacity-building programme by the Decentralization Secretariat through a programme funded by the World Bank.
Uno de los progresos ha sido la ejecución por la Secretaría de Descentralización de un programa de fomento de la capacidad financiado por el Banco Mundial.
A capacity-building programme(UNCTAD and the World Trade Organization)
The Office for Outer Space Affairs began a capacity-building programme in space law with a workshop in The Hague from 18 to 21 November 2002.
La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre inició un programa de creación de capacidad en materia de derecho del espacio con un curso práctico celebrado en La Haya del 18 al 21 de noviembre de 2002.
The Institute has started a capacity-building programme in Geneva in collaboration with the International Organization of la Francophonie
El Instituto ha iniciado un programa de fomento de la capacidad en Ginebra, en colaboración con la Organización Internacional de la Francofonía,
Subsequently, the National Islamic Council requested UNIOGBIS to assist in developing a capacity-building programme for its members on gender equality issues and to enhance its contribution to
Posteriormente, el Consejo Islámico Nacional solicitó a la UNIOGBIS que prestara asistencia con el fin de elaborar un programa de creación de capacidad sobre cuestiones relativas a la igualdad de género para sus miembros
has undertaken collaborative research and a capacity-building programme on sustainable land management in drylands, with emphasis on international sharing of experience.
ha emprendido actividades de colaboración en materia de investigación y un programa de fomento de la capacidad en la esfera de la ordenación sostenible de las tierras en zonas secas, destacando la importancia del intercambio de experiencia a nivel internacional.
A capacity-building programme on gender mainstreaming for ECA divisions
Un programa de fortalecimiento de la capacidad mediante la incorporación de una perspectiva de género en las divisiones
will reinforce and expand a capacity-building programme on statistical methodology
estará dirigida a fortalecer y ampliar un programa de creación de capacidad para la elaboración de metodologías
the Governorate of Sila, a capacity-building programme was developed to train members of local committees on the peaceful resolution
se elaboró un programa de fomento de la capacidad dirigido a educar a miembros de los comités locales en cuanto a la resolución pacífica
to support the development of a Capacity-Building Programme for the MOU.
A capacity-building programme to improve aid workers' understanding of human rights was launched earlier in 2000 after a survey that identified the issues of most concern to aid workers.
A principios del año 2000 se inició un programa de creación de capacidad para mejorar el conocimiento de los derechos humanos por parte de los trabajadores de asistencia humanitaria, tras realizar una encuesta para determinar qué cuestiones les interesaban más.
since December 2004 and is supported by the United Kingdom through a capacity-building programme worth Pound12.5 million.
recibe apoyo del Reino Unido a través deun programa de fomento de la capacidadde un valor de 12,5 millones de libras esterlinas.
to MOS3 for specific activities that may be included in a Capacity-Building Programme for the Sharks MOU.
a la MOS3 en cuanto a actividades específicas que podrían incluirse en un programa de capacitación para el MdE sobre Tiburones.
National capacities are evaluated and a capacity-building programme for implementation of national priorities in the area of poverty reduction
Se culmina la evaluación de las capacidades nacionales, la formulación y ejecución deun programa de desarrollo de las capacidades para aplicar las prioridades nacionales en la esfera de la lucha contra la pobreza
Water Alliance, a capacity-building programme on gender mainstreaming in water and sanitation was launched in Asia
en 2009 se inició un programa de creación de capacidad en materia de incorporación de la perspectiva de género en los programas de agua y saneamiento de Asia
has developed a capacity-building programme to fight corruption in the education sector.
ha elaborado un programa de fomento de la capacidad para combatir la corrupción en el sector de la educación.
National capacities are evaluated and a capacity-building programme for implementation of national priorities in the areas of the environment and crisis prevention is designed and implemented.
Se culmina la evaluación de las capacidades nacionales, la formulación y la ejecución deun programa de desarrollo de las capacidades para aplicar las prioridades nacionales en las esferas del medio ambiente y la prevención de crisis.
should include a capacity-building programme involving the Bureau of Customs
Energía e incluir un programa de creación de capacidad en el que participen el Servicio de Aduanas,
The UN-SPIDER programme organized a capacity-building programme in Bangladesh from 12 to 16 May 2013 on the topic of space technology for flood hazard mapping, flood forecasting
El programa ONU-SPIDER organizó un programa de creación de capacidad en Bangladesh del 12 al 16 de mayo de 2013 sobre el tema de la tecnología espacial para la cartografía de las zonas en riesgo de inundación
This project encompasses a capacity-building programme for widows and orphans,
El proyecto incluye un programa de creación de capacidad para viudas y huérfanos,
actividades de creación de capacidadactividades de fomento de la capacidadactividades de fortalecimiento de la capacidadactividades de creación de capacidades
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文