Examples of using
Adequate proof
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
terrorist entities is concerned, India will be in a position to take action on a request of a foreign State on the basis of mutuality of assistance and where adequate proof is furnished that such freezing is required given the nature of an offence or an intended terrorist offence.
fondos de entidades terroristas, la India podrá tomar medidas a solicitud de otro Estado sobre la base de la reciprocidad de la asistencia y siempre que se presenten pruebas suficientes de que la congelación es necesaria dado el carácter de la infracción o porque puede constituir una infracción terrorista.
it should be noted that the quality of the activities conducted during this initial stage furnishes adequate proof to justify greater interest on the part of the members of these subregional organizations as well as their principal cooperation partners in the ongoing activities.
la financiación del proceso, cabe destacar que la calidad de las actividades realizadas en esta primera fase constituye una prueba suficiente para justificar un mayor interés por parte de los países miembros de esas organizaciones subregionales, así como de sus principales colaboradores, en las actividades en curso.
In response, it was stated that paragraph 5 in its current formulation did not fully address the question whether the debtor could request adequate proof of the chain of assignments as a whole or the way in which the debtor could discharge its obligation in the absence of such adequate proof.
Se respondió que el párrafo 5, en su formulación actual, no abordaba plenamente la cuestión de si el deudor podía pedir prueba suficiente de la serie de cesiones sucesivas en su totalidad, ni la forma en que el deudor podía quedar liberado de su obligación si no hubiese prueba suficiente.
which is addressed by allowing the debtor in the case of notification by the assignee to request adequate proof see article 19, paragraph 7.
ha resuelto permitiendo que el deudor pida al cesionario que presente prueba suficiente de la cesión ver artículo 19, párrafo 7.
if the payment obligation became due during the time when the assignee was expected to provide adequate proof and the debtor failed to pay,
se observó que, si la obligación de pago se vencía durante el plazo en que el cesionario debía proporcionar prueba suficiente y el deudor no pagaba, éste incumpliría su obligación
subject to Arabian Chevron's provision of adequate proof that they were, in fact, incurred and paid.
sujeto a la presentación por parte de la Arabian Chevron de pruebas adecuadasde que estos gastos fueron efectivamente realizados.
If the debtor receives notification of a subsequent assignment from the assignee, the debtor is entitled to request the assignee to provide within a reasonable period of time adequate proof that the subsequent assignment and any prior assignment have been made, and the debtor is discharged by paying the last assignee of a subsequent assignment with respect to which adequate proof is provided.
El deudor, de serle notificada una cesión subsiguiente por el cesionario, tendrá derecho a pedirle que presente en un plazo razonable prueba suficiente de que la cesión subsiguiente y toda cesión anterior han tenido lugar, y el deudor quedará liberado de su obligación pagando al último cesionario de una cesión subsiguiente de la que se haya presentado prueba suficiente.
It was also said that such a new paragraph 5 could provide that, unless such adequate proof were provided to the debtor within a reasonable period of time, the debtor could be discharged,
También se dijo que ese nuevo párrafo 5 podía disponer que, si no se daba prueba suficiente al deudor en un plazo razonable, éste podía quedar liberado de su obligación, en el caso de una sola cesión,
paragraph 5 was aimed at ensuring that the debtor could request adequate proof and know how to discharge its obligation in the absence of such proof..
artículo 19 tenía por objeto garantizar que el deudor pudiera solicitar prueba suficiente y supiera cómo liberarse de su obligación en caso de no obtenerla.
A unilateral note in the buyer's commercial documents stating that any dispute would be governed by French law was found not to constitute adequate proof. Such a note did not demonstrate that the two parties intended to exercise the option set out in article 6 of the Convention,
Se consideró que una mención unilateral en los documentos mercantiles del comprador, según la cual los posibles conflictos se regirían por el derecho francés no constituía una prueba suficiente de tal atribución de competencia, puesto que no demostraba que las dos partes hubieran tenido la intención común de acogerse a la opción prevista en
waiting until payment became due before requesting adequate proof, so as to continue paying the assignor or to delay payment.
esperaran hasta el vencimiento de la obligación para solicitar prueba suficiente, de manera que el cedente siguiese recibiendo el pago o para retrasar el pago.
Adequate proof that a contracting party's inability to perform resulted from Iraq's invasion
Una prueba satisfactoria de que la imposibilidad de ejecutar de una parte contratante fue consecuencia de la invasión
can request adequate proof from the assignees notifying.
puede pedir prueba suficiente a los cesionarios notificantes.
that we cannot always wait for adequate proof when making moral decisions.
no siempre podemos esperar pruebas adecuadas al tomar decisiones morales."Las preguntas morales se presentan inmediatamente como preguntas cuya solución no puede esperar a una prueba sensata.
The worker has the right to reply, as well as to introduce any matters which he regards as important and/or to request that all the requirements of adequate proof should be met.
El trabajador tiene un derecho de respuesta y de presentación en el juicio de todos los elementos que considere importantes y/o de petición de todas las diligencias de pruebas que estime oportunas.
However, present day realities are more than adequate proof of the fact that the international community has not yet been able to utilize the entire potential of the Conference;
Sin embargo, las realidades de hoy en día son demostración más que suficiente del hecho de que la comunidad internacional aún no ha podido aprovechar todas las posibilidades de la Conferencia,
Thus, the mere fact of indicating an injury category on the C2 loss page, especially a serious personal injury category, without providing the date of injury, was not considered by the Panel to be adequate proof of injury for any claimant.
Así pues, el Grupo no consideró que fuera prueba suficiente de la lesión de un reclamante el mero hecho de indicar una categoría de lesión en la página de pérdidas"C2", especialmente si se trataba de una categoría de lesión corporal grave, sin que se consignase la fecha de la lesión.
such as adequate proof of technical capability
como pudiera ser acreditar convenientemente la capacidad técnica
occurrence of injury to the body, as well as adequate proof issued by relevant institutions,
emitidos inmediatamente después de producidas las lesiones corporales así como datos probatorios adecuados emitidos por instituciones pertinentes
the debtor is entitled to request the assignee to provide within a reasonable period of time adequate proof that the assignment from the initial assignor to the initial assignee and any intermediate assignment have been made
cesión por el cesionario, tendrá derecho a pedirle que presente en un plazo razonable prueba suficiente de que la cesión del cedente inicial en beneficio del cesionario inicial y todas las cesiones
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文