AIM AT IMPROVING IN SPANISH TRANSLATION

[eim æt im'pruːviŋ]
[eim æt im'pruːviŋ]
tienen por objeto mejorar
be aimed at improving
tienen como objetivo mejorar
fin de mejorar
in order to improve
in order to enhance
in order to increase
in order to strengthen
in order to upgrade
in order to raise

Examples of using Aim at improving in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These systems should aim at improving the free flow of goods
Estos sistemas deben orientarse a mejorar la libre circulación de los bienes
The programme component will also aim at improving women's participation in entrepreneurial activities,
Este componente de programa también tendrá por objeto aumentar la participación de las mujeres en las actividades empresariales,
The review itself shall aim at improving the universality, interdependence
El examen debía apuntar al aumento de la universalidad, la interdependencia
A large proportion of measures carried out in Austria in this field aim at improving the situation in the countries of origin.
Una parte considerable de las medidas que se llevan a cabo en Austria en esta esfera están destinadas a mejorar la situación en los países de origen.
concurs with the recommendations made in the present report, which aim at improving the United Nations procurement process.
concuerda con las recomendaciones consignadas en el presente informe, que tienen por objeto perfeccionar el proceso de adquisiciones de las Naciones Unidas.
We expressly reserve the right to make technical modifications, even without due notice, which aim at improving our machines or their safety standards.
La empresa se reserva expresamente el derecho de efectuar modificaciones técnicas(incluso sin previo aviso) con el objeto de perfeccionar nuestras máquinas o sus normas de seguridad.
Training activities aim at improving skills to optimize the use of information provided by witnesses in accordance with the right of defence
Estas actividades de capacitación tienen por objeto mejorar la capacidad para optimizar el uso de la información que proporcionan los testigos de conformidad con el derecho de defensa
SFPAs aim at improving some aspects of earlier Fisheries Partnership Agreements,
Los ACPS tienen por objeto mejorar algunos aspectos de los anteriores acuerdos de colaboración en el sector pesquero,
Pursuant to law,"For the arrangement of the judiciary power in the Republic of Albania", several important by-laws have been passed that aim at improving the status of judicial system components for law enforcement such as.
Con arreglo a la ley antes mencionada se han aprobado importantes decisiones y decretos que apuntan a mejorar la condición de los componentes del sistema judicial encargados de hacer cumplir la ley.
Both these projects aim at improving the quality and presentability of products of the two fibres,
Ambos proyectos tienen por objeto mejorar la calidad y presentación de los productos de las dos fibras,
in particular those which aim at improving the situation of human rights in Turkey.
en particular las encaminadas a mejorar la situación de los derechos humanos en Turquía.
along with other techniques that aim at improving and balancing the flow of energy throughout the body's meridian pathways.
acompañado de otras técnicas dirigidas a mejorar y balancear el flujo de energía a través de los canales energéticos del cuerpo.
These projects involved actions that aim at improving the health of and medical-social preventive measures for the child,
Esos proyectos conciernen acciones que tienen por objeto mejorar la promoción de la salud y la prevención médico-social del niño,
it might have become harder to deploy policies that aim at improving labour standards in individual countries.
tal vez sea más difícil aplicar políticas encaminadas a mejorar las normas laborales en cada país.
Resulting recommendations for the revised reporting framework will aim at improving the quality and effectiveness of all reporting products
Las recomendaciones resultantes para el marco revisado de presentación de informes irán dirigidas a mejorar la calidad y la eficacia de todos los productos informativos
In Bulgaria, the policy for sport for social development is reflected in the programmes Sport for School Students and Sport for All, which aim at improving health and promoting positive social values.
La política adoptada por Bulgaria para promover el deporte como motor de desarrollo social se refleja en los programas de deporte para escolares y deporte para todos, que tienen por objeto mejorar la salud y promover valores sociales positivos.
in community-based activities and the strengthening of institutional linkages among organizations concerned with rural development remain two of the most important components of any rural policies that aim at improving the situation of women.
el fortalecimiento de vínculos institucionales entre las organizaciones que se ocupan del desarrollo rural siguen siendo los dos componentes más importantes de las políticas rurales destinadas a mejorar la situación de la mujer.
advocacy efforts should aim at improving the fulfilment of relevant obligations
las iniciativas de promoción deben apuntar a mejorar el cumplimiento de las obligaciones pertinentes
The financial architecture should aim at improving the efficiency of global capital markets by reducing losses faced by creditors,
La arquitectura financiera debería tener por objeto mejorar la eficiencia de los mercados mundiales de capital reduciendo las pérdidas que enfrentan los acreedores,
demonstration projects that aim at improving and rehabilitating ecosystems functioning
se respaldarán los proyectos de demostración que tengan por objeto mejorar y rehabilitar el funcionamiento de los ecosistemas
Results: 82, Time: 0.0886

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish