ALL THE CHANGES IN SPANISH TRANSLATION

[ɔːl ðə 'tʃeindʒiz]
[ɔːl ðə 'tʃeindʒiz]

Examples of using All the changes in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Check out all the changes we are making when you train with the Bell Training Academy.
Entérese de todos los cambios que estamos realizando al capacitarse con la Academia de Capacitación de Bell Helicopter.
For all the changes, some legacies of the cold war are still very much with us.
Pese a todas estas transformaciones, aún tenemos entre nosotros buena parte del legado de la guerra fría.
All the changes, the church admitted,the best thing that ever happened to them.">
Todos estos cambios, la Iglesia admite,
It was then that I suddenly realised that I would been trying to keep all the changes to the bare minimum.
Fue entonces cuando me di cuenta de que había intentado mantener todos esos cambios al mínimo exigible.
click and all the changes to our profile are automatically saved.
hacemos click en y todos los cambios de nuestro perfil se guardarán automáticamente.
However, it's unable to save in the data base all the changes we submit in edit form.
Sin embargo, es incapaz de guardar en la base de datos de todos los cambios que se presenten en el formulario de edit.
This button updates the RDS database with all the changes you have made.
Este botón actualiza la base de datos del RDS con todos os cambios que ha hecho.
I don't know if it's just all the changes and.
no sé si es que todo cambia y.
She has adapted really well to all the changes, to people(all of them new for her)
Se ha adaptado muy bien a todos los cambios, a las personas(todas nueva para ella)
he is glad to see all the changes and reforms on the labour inspectorate system in the country,
está contento de ver todos los cambios y reformas del sistema de inspección laboral en el país,
appears on the screen, enabling the Customer to make all the changes then to validate by clicking on"Checkout.
que permite al Cliente efectuar todas las modificaciones que desee antes de validarla haciendo clic en"finalizar la compra.
they can become autonomous when managing the system and introducing all the changes the business requires.
formar a los administradores para que sean autónomos a la hora de mantener y de realizar todos los cambios que el negocio requiera.
how you will cope with all the changes.
cómo lidiarás con todos los cambios,etc.
would like to write, all the ideas that I can't get out of my drawer, all the changes I would like to make.
todas mis ideas que no consigo sacar del cajón, todos los cambios que me gustaría hacer.
I my feelings are divided between fear for all the changes and the motivation of the new challenge.
mi mente está dividida entre miedo por todos los cambios y la motivación del nuevo reto.
productive design work done to specifications, while keeping track of all the changes along the way?
al mismo tiempo hacer un seguimiento de todos los cambios a lo largo del camino?
conceptualize,"something" that we begin to realize lies behind all the changes and deaths of the world.
empezamos a percibir, se esconde detrás de todos los cambios y todas las muertes del mundo.
if you want to follow up closely all the changes that are going to happen in Washington, I recommend you to listen to the NPR Politics Podcast.
quieren seguir de cerca todos los cambios que vienen en Washington, les recomiendo el NPR Politics Podcast.
Despite all the changes the world has seen in the past 50 years,
A pesar de todos los cambios que ha experimentado el mundo en los últimos 50 años,
Energy transmission and distribution Following all the changes to energy generation
Transporte y distribución de la energía Después de todos los cambios realizados en la generación de energía
Results: 466, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish