ALSO CONTAINS A NUMBER IN SPANISH TRANSLATION

['ɔːlsəʊ kən'teinz ə 'nʌmbər]
['ɔːlsəʊ kən'teinz ə 'nʌmbər]
también contiene una serie
también contiene un número
también figuran varias
contiene asimismo varias

Examples of using Also contains a number in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The new reimbursement framework also contains a number of measures that explicitly link reimbursements to the deployment of required capabilities,
El nuevo marco de reembolso también contiene una serie de medidas que vinculan explícitamente los reembolsos al despliegue de capacidades necesarias,
The report also contains a number of recommendations to the respective Governments,
También contiene una serie de recomendaciones a los diversos Gobiernos,
The season also contains a number of flashforward scenes depicting Ted's life with the Mother,
La temporada también contiene un número de escenas flashforward de la vida de Ted con la Madre,
The Act also contains a number of measures to increase the safety of jurors, including full anonymity for all jurors,
La ley también contiene una serie de medidas destinadas a aumentar la seguridad de los miembros del jurado,
the lake also contains a number of rocks, reefs,
el lago también contiene un número de pequeñas islas,
ICRMW also contains a number of specific provisions outlining the obligations of States Parties towards the families of migrant workers, including children,
La Convención de 1990 sobre los trabajadores migratorios también contiene una serie de disposiciones que describen las obligaciones de los Estados Partes con respecto a las familias de los trabajadores migrantes,
The list also contains a number of possible mixed solutions,
En la lista figuran también varias posibles soluciones mixtas,
The report also contains a number of recommendations to prevent
El informe contiene también varias recomendaciones para prevenir
It should, incidentally, be noted that article 162 also contains a number of conditions that must be fulfilled if a dwelling is to be entered with the consent of an occupant.
Debe observarse incidentalmente que el artículo 162 contiene también diversas condiciones que deben cumplirse caso de entrada en un domicilio con el consentimiento del ocupante.
The Vienna Declaration and Plan of Action(1993) also contains a number of references to issues relating to children's rights particularly as regards action to be taken to combat exploitative child labour,
La Declaración y Plan de Acción de Viena de 1993, contiene también algunas referencias a cuestiones relativas a los derechos del niño, especialmente en lo que se refiere a las medidas que se han de adoptar para luchar contra el trabajo
This report also contains a number of responses to the concluding observations made by the Committee in Geneva in May 2000 after examining the third report A/55/44, paras. 181188.
En este informe también figuran una serie de respuestas a las observaciones finales formuladas por el Comité en Ginebra, en mayo de 2000, tras el examen del tercer informe A/55/44, párrs. 181 a 188.
Law No. 296/1993 also contains a number of provisions regarding the deportation of aliens subject to preventive detention for actual
La Ley Nº 296/1993 contiene también varias disposiciones sobre la expulsión de extranjeros en prisión preventiva por delitos consumados
The Agreement also contains a number of annexes providing for additional rules in specific industries Croome,
El Acuerdo contiene además varios anexos que establecen reglas suplementarias para determinados sectores de servicios Croome,
The space also contains a number of memorials; Clockwise from the north are:- The Titanic Memorial,
El espacio también contiene una serie de monumentos; desde el norte, siguiendo las agujas del reloj,
The report also contains a number of"soft" recommendations outlining the major directions for the proposed changes to improve the selection and appointment process,
En el informe también figuran varias recomendaciones no vinculantes en las que se exponen las principales tendencias de los cambios propuestos para mejorar el proceso de selección
The Law also contains a number of provisions regarding offences against the Maritime Code,
La ley contiene también una serie de disposiciones sobre delitos contra el Código Marítimo,
The outcome document of the Durban Review Conference also contains a number of provisions that will directly
El documento final de la Conferencia de Examen de Durban también contiene varias disposiciones para orientar directa
This report also contains a number of reactions to the concluding observations of the Committee(CERD/C/304/Add.46)
El informe contiene igualmente una serie de reacciones a las observaciones finales adoptadas por el Comité(CERD/C/304/Add.46)
The report also contains a number of recommendations that might be of help to the Council in refining the instrument of sanctions with a view to increasing its effectiveness as a peaceful means of conflict management
El informe también contiene algunas recomendaciones que podrían ayudar al Consejo a perfeccionar el instrumento de sanciones con miras a aumentar su eficacia como medio pacífico de resolución de conflictos
The biennial programme plan also contains a number of salient, new features that reflect fresh mandates
El plan del programa bienal también contiene algunas características nuevas e importantes que responden a los nuevos mandatos
Results: 51, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish