ALSO HAS IMPLICATIONS IN SPANISH TRANSLATION

['ɔːlsəʊ hæz ˌimpli'keiʃnz]
['ɔːlsəʊ hæz ˌimpli'keiʃnz]
también tiene implicaciones
también tiene consecuencias
también tiene repercusiones
también influye
also influence
also affect

Examples of using Also has implications in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a human resources matter, the issue also has implications for the Fund.
en esencia se trataba de una cuestión de recursos humanos, también tenía repercusiones para la Caja.
virtual file sharing also has implications for SMBs.
el uso compartido de archivos virtuales también tienen implicaciones para las pymes.
uniformity of the incentives structure also has implications for the choice of policy tools.
uniformidad de la estructura de incentivos tiene también consecuencias sobre la elección de los instrumentos políticos.
Participants recognized that the Fukushima accident also has implications for nuclear security.
Los participantes reconocieron que el accidente de Fukushima también ha tenido repercusiones para la seguridad nuclear tecnológica.
The rejection of the applications under rule 11 bis for the referral of cases to Rwanda for trial also has implications for the 13 indicted fugitives.
El rechazo de las solicitudes de conformidad con la regla 11 bis para la remisión de causas a Rwanda para su enjuiciamiento también ha tenido repercusiones en los 13 acusados fugitivos.
Although limited, international mobility of labour also has implications for the application of trade theory in the agricultural sector because the sector in many countries relies on migrant labour.
Aunque limitada, la movilidad de la mano de obra internacional también tiene implicaciones para la aplicación de la teoría comercial en el sector agrícola, porque el sector en muchos países depende de la mano de obra migratoria.
Further, this scenario also has implications for the establishment of Habitat pProgramme mManagers in selected UNDP cCountry oOffices as mentioned in paragraph 11 of HSP/GC/19/9.
Además, este marco hipotético también tiene consecuencias para el establecimiento de los directores de programas de ONU-Hábitat en oficinas de países del PNUMA seleccionadas, conforme se menciona en el párrafo 11 del documento HSP/GC/19/9.
finance for development at the national level also has implications for the cooperation of the GM with the FC
la financiación para el desarrollo a nivel nacional también tiene repercusiones en la cooperación del MM con el CF
The proposal also has implications for the United Nations programme
La propuesta también tiene repercusiones en el programa y el presupuesto de las Naciones Unidas,
recovery activities in the UNDP global programme portfolio also has implications for the Organization's commitment to focus on measurable results,
de recuperación en la cartera mundial de programas del PNUD también repercute en el compromiso de la Organización de centrarse en resultados cuantificables,
decreased carbonate concentration also has implications for the physiological functions of numerous marine organisms,
la disminución de la concentración de carbonatos también tiene repercusiones en las funciones fisiológicas de numerosos organismos marinos,
The particular nature of the smuggling of migrants as a transnational organized crime involving the smuggling of human beings also has implications for the use of special investigative techniques.
El carácter particular del tráfico ilícito de migrantes como actividad delictiva organizada transnacional que entraña el tráfico ilícito de seres humanos también tiene repercusiones en cuanto al uso de técnicas de investigación especiales.
The proposal also has implications for the approach of institutional lenders to debt sustainability,
La propuesta también tendrá consecuencias en el planteamiento que los prestamistas institucionales adopten respecto de la sostenibilidad de la deuda,
The Constitutional Court established a fundamental right to a dignified minimum existence to be guaranteed by the state providing adequate social protection to everyone in need.2 However, the call for higher levels of social benefits also has implications for the future of the lowwage labour market as well as public budgets
No obstante, el llamamiento a niveles más elevados de beneficios sociales también tiene implicaciones para el futuro del mercado laboral de salarios bajos, así como para los presupuestos públicos
The imposition of the death penalty also has implications for the conditions in which the prisoners are held:
La imposición de la pena de muerte también tiene implicaciones en cuanto a las condiciones de encarcelamiento de los presos:
of biennial programme budgets, the approach followed in preparing the proposed medium-term plan for the period 2002-2005 also has implications for the other stages of the programme planning,
el criterio que se ha seguido al preparar el proyecto de plan de mediano plazo para el período 2002- 2005 también tiene consecuencias para las demás etapas del ciclo de planificación de programas,
The Secretary-General notes that the Fukushima accident also has implications for nuclear security
El Secretario General observa que el accidente de Fukushima también tiene repercusiones en lo que respecta a la seguridad nuclear
Crucially, the skills shortage also has implications for the independence and accountability of the competition authority, which can be
Es muy importante tener en cuenta que la falta de conocimientos tiene también repercusiones en la independencia y la rendición de cuentas del organismo regulador de la competencia,
The findings also have implications for basic research on emotion.
Los resultados también tienen implicaciones para la investigación básica en la emoción.
Ritter's writings thus also had implications for political theory.
Las teorías de Ritter han tenido asimismo implicancias en la geografía política.
Results: 48, Time: 0.0752

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish