Examples of using
Has implications
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
the proposal of the creation of the advisory group has implications for the various groups working under the auspices of the Committee.
la propuesta de creación del grupo asesor tienen repercusiones en los diversos grupos de trabajo establecidos bajo los auspicios del Comité.
development projects have been deferred or cancelled, which has implications for longer-term supply growth.
cancelado muchos proyectos importantes de exploración y desarrollo de energía, lo que repercutirá en el crecimiento de la oferta a largo plazo.
Ocean change due to warming and acidification has implications for production and trade patterns of natural wild(and invasive)
Los cambios en los océanos producidos por el calentamiento y la acidificación repercuten en la producción y las modalidades de comercio de las poblaciones de peces silvestres(e invasivas)
ozone-depleting substances has implications for climate system protection.
su eliminación gradual, tienen repercusiones para la protección del sistema climático.
Their active participation in all relevant levels of decision-making processes is imperative because it affects their lives today and has implications for their future.
Su participación activa en todos los niveles importantes del proceso de adopción de decisiones, ya que éste influye en sus vidas actuales y repercutirá en su futuro.
legal nature of the outcome to be presented to the COP at its sixteenth session has implications for the work of the AWG-LCA.
la naturaleza jurídica del resultado que se presentará a la CP en su 16º período de sesiones tienen repercusiones para la labor del GTE-CLP.
She noted that the choice of forest definition has implications on estimates of emissions
Observó que la existencia de diversas definiciones de bosque tenía consecuencias para las estimaciones de las emisiones,
This has implications, as every successful initiative creates a significant amount of administrative work
Esto no deja de tener repercusiones, dado que cada iniciativa con éxito genera un trabajo administrativo importante
So we think that has implications for when the next credit cycle turns,
Así pues, pensamos que esto tendrá consecuencias cuando venga el siguiente ciclo crediticio
the projections show this will plateau from 2047 which has implications for.
las proyecciones muestran que esto se estabilizará a partir del 2047, lo que tendrá implicaciones en.
The forthcoming expansion of the European Union to incorporate new member States clearly has implications for mountains in the region.
No cabe duda de que la próxima expansión de la Unión Europea, mediante la incorporación de nuevos Estados miembros, tendrá repercusiones en las regiones de montaña.
Several related intergovernmental actions have recently been adopted, each of which has implications for the Council at its substantive session of 1999.
Recientemente se han adoptado varias medidas intergubernamentales conexas, cuyas consecuencias deben ser examinadas por el Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1999.
This way of working has implications for what I once used to call"the office".
Esta forma de trabajar tiene sus implicaciones para aquello que yo suelo llamar“la oficina”.
I can tell you this: His disappearance has implications that go so far beyond national security the Cold War seems like a case of the sniffles.
Solo puedo decirles que su desaparición tiene efectos sobre la seguridad nacional y hace que la Guerra Fría parezca un resfrío.
The recent WTO dispute on cotton has implications for the prospects of an early resolution of the cotton issue.
La controversia reciente sobre el algodón en la OMC influye en las perspectivas de que se resuelva pronto la cuestión del algodón.
The wide scope of executive power in the hands of the King has implications for the effective independence of the judiciary and the democratic processes of Parliament.
La magnitud de la autoridad ejecutiva en manos del Rey puede también tener sus repercusiones para la independencia real de la judicatura y los procesos democráticos del Parlamento.
The Kosovo crisis has implications for the security of my country
La crisis de Kosovo ha afectado a la seguridad de mi país
The projected date of the final settlement of the remaining award to Kuwait has implications for the planning of the Commission's closure
La fecha prevista para la liquidación del pago de las indemnizaciones pendientes a Kuwait influye en la planificación de la liquidación de la Comisión
This has implications for the participation in HRIAs of CSOs
Ello conlleva implicaciones para la participación de OSC
Increased national budget control also has implications for the policy of donors on the selection of recipients of bilateral aid.
El aumento del control presupuestario nacional también influye en la política de los donantes a la hora de seleccionar los receptores de la ayuda bilateral.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文