ALSO IMPROVING IN SPANISH TRANSLATION

['ɔːlsəʊ im'pruːviŋ]
['ɔːlsəʊ im'pruːviŋ]
también mejora
also improve
also enhance
also boost
also increasing
también aumenta
also increase
also enhance
also raise
also boost
also upgrade
also improve
mejorando también
also improve
also enhance
also boost
also increasing
también mejorando
also improve
also enhance
also boost
also increasing
también mejorar
also improve
also enhance
also boost
also increasing
también la mejora

Examples of using Also improving in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
rotation at the same time, which enables the materials mixed thoroughly and also improving the mixing effieciency greatly.
que permite a los materiales de mezcla a fondo y también mejorar la mezcla effieciency en gran medida.
The programme Tolerance for Health was launched in five hospitals, with the objective of also improving access to healthcare services,
El programa Tolerancia para la salud se puso en práctica en cinco hospitales con el objetivo de mejorar también el acceso a los servicios de atención sanitaria,
Africa has been reducing extreme poverty since 1999, with expanded social policies also improving health and education services- including those targeting women and girls- and advancing progress towards the Millennium Development Goals.
África viene reduciendo la pobreza extrema desde 1999, con políticas sociales más amplias que también mejoran los servicios de salud y educación-- incluidos los dirigidos a mujeres y niñas-- y promueven la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio ODM.
the trading partner will react by imposing a tariff on its imported good, also improving its terms of trade to the detriment of the other economy.
el interlocutor comercial reaccionará imponiendo un arancel a sus mercancías importadas, con lo que mejoraría también su relación de intercambio en detrimento de la otra economía.
with teachers' presence also improving by up to 16 per cent.
en un 9% y la presencia de los docentes también aumentó en hasta el 16.
adding to the app the representation of a gorilla, also improving the instructions and incorporating more educational material from National Geographic and options to scale animals
ha añadido a la aplicación la representación de un gorila, mejorando igualmente las instrucciones e incorporando más material educativo procedente de National Geographic
with expanded social policies also improving health and education services-including those targeting women and girls.
las políticas sociales ampliadas también están mejorando los servicios de salud y educación, incluidos los dirigidos a las mujeres y las niñas.
slum upgrading will contribute to reducing social inequalities and also improving urban safety through their social and spatial impacts.
la rehabilitación de los barrios marginales contribuirán a reducir las desigualdades sociales y también a mejorar la seguridad en las zonas urbanas a través de los efectos sociales y espaciales de esas actuaciones.
wild animals and plants, while also improving and expanding livelihood opportunities for herders.
plantas silvestres, además de mejorar y ampliar las oportunidades de sustento de los pastores.
communication supplies and appliances also improving.
los aparatos domésticos, están también mejorando.
A correct equilibrium of acterial flora in our intestine helps to maintain our first line of defence in our immune system in perfect working order to fight off possible infections as well as also improving our ability to absorb nutrients.
Un correcto equilibrio de las bacterias en nuestro intestino, hace que tengamos una primera barrera inmunitaria en perfectas condiciones para luchar contra posibles infecciones y mejora también la capacidad de absorción de nutrientes.
much has been invested in education, thereby also improving the conditions and opportunities for better access of female students.
se ha invertido mucho en esta esfera, y con ello también se han mejorado las condiciones de enseñanza y las oportunidades de acceso para las estudiantes.
implementation of the budget while also improving financial management through higher capacity of the larger section.
al mismo tiempo, mejorará además la gestión financiera al crearse una sección con más personal y, en consecuencia, mayor capacidad.
green house gas emissions, while also improving the agro-ecosystem and water systems in the Russian Federation.
las emisiones de gases de efecto invernadero, mejorando además el ecosistema agrícola y los sistemas de agua en la Federación Rusa.
the challenge requires not only generating additional employment opportunities for young people, but also improving the quality and productivity of the employment options available to them.
el problema requiere no solo la generación de oportunidades adicionales de empleo para los jóvenes, sino también la mejora de la calidad y la productividad de las opciones de empleo disponibles para ellos.
promote engagement in broader democratic processes, while also improving the gender responsiveness of these tools and promoting their use by marginalized women;
de promover la inclusión en procesos democráticos más amplios, mejorando también al mismo tiempo la receptividad a las cuestiones de género de estos instrumentos y promoviendo su utilización por las mujeres marginadas;
Some organizations that engage with a large number of IPs and/or significant IP resource expenditure have started to address some of those issues by establishing centralized IP management units and also improving their way of collecting
Algunas organizaciones que colaboran con numerosos asociados en la aplicación y/ o destinan recursos considerables a dichos asociados han comenzado a dar respuesta a algunas de esas cuestiones estableciendo dependencias centralizadas de gestión y también mejorando sus métodos de recopilación
services to people living in poverty but also improving opportunities for access to productive resources
suministrar bienes y servicios a los pobres sino también mejorar sus posibilidades de acceso a los recursos productivos
other officials without adequate evidence-these efforts shed light on the clientelistic practices underpinning impunity structures, while also improving the quality of appointed candidates in a number of cases.
había denunciado a jueces, fiscales y otros funcionarios sin las pruebas necesarias), sus esfuerzos esclarecieron las prácticas clientelistas que apuntalaban las estructuras de impunidad, mientras que en varios casos también mejoró la calidad de los candidatos designados.
negotiating power enabled us to reduce the cost of truck tyres significantly while also improving the quality of service.
el poder de negociación nos facilitó reducir el coste de los neumáticos de los camiones significativamente mientras mejorábamos también la calidad del servicio.
Results: 52, Time: 0.0756

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish