ARE TRUSTING IN SPANISH TRANSLATION

[ɑːr 'trʌstiŋ]
[ɑːr 'trʌstiŋ]
están confiando

Examples of using Are trusting in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When you believe in Jesus Christ, you are trusting in the Mighty God.
Cuándo usted cree en Jesucristo, usted confía en el Dios Poderoso.
So is Pharaoh the king of Egypt for all who are trusting on him!
Tal es Faraón rey de Egipto, para todos los que en él confían.
nuclear plants are trusting in our products.
centrales nucleares confían en nuestros productos.
Just comes with the territory when you're trusting somebody with your life.
Viene con el cargo cuando le confías tu vida a alguien.
Carriers and shippers from all over the world are trusting our services.
Transportistas y expedidores de todo el mundo confían en nuestros servicios.
They trust you and you are trusting them.
Ellos confían en ti y tú confías en ellos.
Myron is trusting us and we are trusting you.
Myron está confiando en nosotros, y nosotros confiamos en ustedes.
And what about those who are trusting us?
¿Y que pasa con los que confían en nosotros?
You hate him, and now you're trusting him with your life?
Lo odias,¿y ahora le confías tu vida?
I might be trusting a bird, but you're trusting"A.
Yo puedo estar confiando en un pájaro, pero tú estás confiando en"A.
13 million people are trusting their eternities on a myth.
trece millones de personas están confiando su eternidad en un mito.
We're trusting him with Ian's $10,000, and I could have
Le estamos confiando los diez mil dólares de Ian
Already 12 leading Swedish export ports are trusting on Mantsinen hydraulic material handling machine technology.
Doce puertos suecos líderes ya confían en la tecnología de las grúas hidráulicas Mantsinen.
We believe that God has put us together‘for a time such as this' and are trusting that He will lead us to reach the lost with His love.
Creemos que Dios nos ha unido"para un tiempo como este" y estamos confiando en que Él nos guiará a alcanzar a los perdidos con su amor.
INFORMATION FOR TEACHERS Children are trusting of adults and can easily be influenced.
VIVIR sIn dRogas InfoRmacIón paRa maestRos Los niños confían en los adultos y se dejan influir con facilidad.
Since 25 years reputable companies are trusting in our Know-how as a specialist for used machine tools and plants.
Durante 25 años, las compañías bien conocidas confían en nuestra experiencia como especialista en adquisiciones para la maquinaria y equipos utilizados.
it means you are trusting your content to a machine incapable of understanding
esto significa que usted está confiando en su contenido a una máquina incapaz de comprender
You are telling me that you are trusting the fate Of a multibillion dollar facility To a 13-year-old boy?
¿me esta diciendo que le confía un aparato de billones de dólares a un niño de 13 años?
The Hassleys are trusting me with Jen's life,
Los Hassley confían en mi con la vidad de Jen
While you're trusting the market, we're burning fossil fuels every day and the polar ice caps are just about ready to melt.
Mientras uds confian en el mercado, estamos quemando combustible fósil todos los días Y los casquetes de hielo polares están a punto de derretirse.
Results: 55, Time: 0.0429

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish